The Gathering of the Beasts
και ειδον το θηριον και τους βασιλεις της γης και τα στρατευματα αυτων συνηγμενα ποιησαι πολεμον μετα του καθημενου επι του ιππου και μετα του στρατευματος αυτου
kai eidon to qhrion kai tous basileis ths ghs kai ta strateumata autwn sunhgmena poihsai ton polemon meta tou kaqhmenou epi tou ippou kai meta tou strateumatos autou
Rev 19.19 And I saw the beast and the kings of the earth, and their armies being assembled to make war with the One sitting on the horse, and with His army.
και επιασθη το θηριον και μετα τουτου ο ψευδοπροφητης ο ποιησας τα σημεια ενωπιον αυτου εν οις επλανησεν τους λαβοντας το χαραγμα του θηριου και τους προσκυνουντας τη εικονι αυτου ζωντες εβληθησαν οι δυο εις την λιμνην του πυρος την καιομενην εν τω θειω
kai epiasqh to qhrion kai met autou o yeudoprofhths o poihsas ta shmeia enwpion autou en ois eplanhsen tous labontas to caragma tou qhriou kai tous proskunountas th eikoni autou zwntes eblhqhsan oi duo eis thn limnhn tou puros ths kaiomenhs en qeiw
Rev 19.20 And the beast was seized, and with this one the false prophet doing signs before it, by which he led astray those having received the mark of the beast, and those worshiping its image. The two were thrown alive into the Lake of Fire burning with brimstone.
Compare to 81.5…
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Wa-itha alwuhooshu hushirat
81.5 And when the beasts were gathered.
ْوُحُوشُ = “wuhooshu”
“wuhooshu” definition:
Plural noun. Applied to a country, or region, and place, and a house, applied to a land, to a house; desolate, deserted, or destitute of human beings or inhabitants. Wild beasts or wild beasts of the desert. Animals (collectively) of the desert, such as are not tame; i.e. wild animals of the female gender; and everything that is afraid of human beings. Wild, or shy; applied to girls or women. Lone; solitary; without company; hungry. It comes from the root “wahasha”, which means it (a place) abounded with wild animals. He threw it, or them, away, or to a distance, namely his garment, or his garments, and his sword, and his spear, and his weapon, or weapons, or anything to lighten himself, or his beast of carriage, in fear of being overtaken; to throw away for escaping…
الْوُحُوشُ = “al” + “wuhooshu” = “alwuhooshu” = the beasts
References:
An Arabic-English Lexicon, E.W. Lane, volume eight, pp. 2928 - 2930
The Dictionary of the Holy Qur’an, 1st edition, Abdul Mannan Omar, pp. 603 - 604
Occurrences of “alwuhooshu” in the Koran: 1
Location: 81.5
Occurrences of the root “wahasha” and its 1 form in the Koran: 1
Location: 81.5
حُشِرَتْ = “hushirat”
“hushirat” definition:
Feminine singular. Was gathered. It comes from the root “hashara”, which means he congregated, or collected together, men; or he congregated them, or collected them together, and drove them: he made them go forth, collected together from one place to another; to gather together, raise from the dead, banish.
References:
An Arabic-English Lexicon, E.W. Lane, volume two, p. 575
The Dictionary of the Holy Qur’an, 1st edition, Abdul Mannan Omar, pp. 124 - 125
Occurrences of “hushirat” in the Koran: 1
Location: 81.5
Occurrences of the root “hashara” and its 17 forms in the Koran: 43
Locations: 2.203, 3.12, 3.158, 4.172, 5.96, 6.22, 6.38, 6.51, 6.72, 6.111, 6.128, 7.111, 8.24, 8.36, 10.28, 10.45, 15.25, 17.97, 18.47, 19.68, 19.85, 20.59, 20.102, 20.124, 20.125, 23.79, 25.17, 25.34, 26.36, 26.53, 27.17, 27.83, 34.40, 37.22, 38.19, 41.19, 46.6, 50.44, 58.9, 59.2, 67.24, 79.23, 81.5
Observe that in each of these 43 Koranic cases, the text involves the “gathering” of man…not animals…with the exception of 6.38, which mentions the “dabbatin” which is the Beast, i.e. the Second beast from the Earth…and also 6.128, which mentions the “gathering” of the Jinn, i.e. the demonic locusts, as described in the Book of Revelation.
The Koran mentions the two Beasts of Revelation:
• The First Beast with Ten Horns…35.45, 16.61, 81.4
• The Second Beast with Two Horns…18.83 – 18.100…from the earth…27.82
Summary of 81.5:
• The Book of Revelation dictates Koranic Eschatology
• 81.5 begins with “wa-itha”, which is a continuation of 81.4, and can be rendered as “remember the time”…hence the information contained in this ayah also existed prior to it being penned in Arabic
• Revelation defines the Beasts as “therion”, or wild beasts, venomous
• 81.5 mentions the “wuhooshu”, or wild beasts (plural)
• Revelation describes both the first and second beasts (Beast & false prophet) as being “sunagao”, or gathered together
• 81.5 states that the beasts (plural) are “hushirat”, or gathered together
• The root “hashara” informs us that this gathering involves men, not animals
• Observing all Koranic usages of “hashara” and its 17 forms, in the Koran, also demonstrates that its usage is confined to humans, and perhaps Jinn
• Revelation informs us that the Beasts are thrown into the Lake of Fire
• It is beyond any reasonable doubt that 81.5 is describing the same beasts as mentioned in the Book of Revelation