Christian/Muslim ThreadsMuhammed the borrowerIt is clear that verse 73 is talking about Allah being part of a trinity which is condemned. Then the context draws to the topic of Jesus as he is "no more than A messenger" denouncing him as being divine. Then his mother is defended as " a woman of truth " against the accusations of here being an unchaste woman. Nothing here denotes Maryam as being divine or inferes her to being divine in this context to allude to her being associated with the 3 spoken about in the previous verse, or defends her, like her son, of being no more that a woman etc.. The mention of Maryum in the defence is directed to the Jews whom believe contrary, not to the Christians about their beliefs. Your missing the point. The Quran never says or condemns Christians for worshipping Jesus and his Mother. It condems the "People of The Book" whom are many of different denominations, including Catholics. Of course Non-Catholics have always considered Catholics not to be Christians like wise vise versa however all of you are "People of The Book" and your various beliefs which are blasphemious to the Reality and Majesty of G-d has been condemned. Correct. Any Jew or Christian who knows Hebrew or Greek will tell you this. When you translate you loose meaning as to which you cannot translate from one language into another word for word without having to substitute word structure to give the closest meaning. Ahmad Deedat knows Hebrew ....didnt you know this ? Anyhow Loki I rarely quote the Bible and I am open to anyone who corrects a translation or refers back to the original for clearification whereas the English maybe missleading. That is what I want some of you to do, but I rarely see any of you doing it except for few, other than that most of you pick your favorite translations to establish your points rather than dialogue with the original. I know sometimes I throw a little here and there about the Bible, and I seldomly talk about the Bible in these threads. Most of all my posts are about Quran and Hadeeth. Loki I have no objections to this. If you wish to go into the Bible in its original I would have no problem with it , I think it s agreat idea. As for us and our book you know that no muslims considers the translations the Quran. Even Non Muslim translators have even said the same thing. There was a Christian that spoke Arabic on this forum but he, in my opinion, got fed up and left because of the constant attacks against him by his own just because he was an Arab whom refered to G-d as Alllaah in his own langauge. [/quote] |
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame