Evolution of the bible : How word Allah disappeared
In the name of Allah , most gracious most merciful
Interesting Research
http://www.jamaat.net/name/name4.html
CHAPTER FOUR
ALLAH IN THE BIBLE
The suffix "IM" of the word "ELOHIM" is a plural of respect in Hebrew.
(Remember that in Arabic and Hebrew there are two types of plurals. One of numbers and the other of honour as in Royal proclamations. Since the plural of honour is uncommon in the language of the European, he has confused these plurals to connote a plurality in the "godhead," hence his justification for his Doctrine of the Holy Trinity - the Father, Son and Holy Ghost).
Hence ELOHIM = ELOH + IM. Now I want you to perform an exercise. Do you see the words: YA-HUWA ELOH-IM? Place your left hand index finger on the first two letters "YA" meaning oh! and the other index finger on the "IM" a plural of respect. What you now have remaining in Huwa Eloh or Huwa Elah. El in Hebrew means god, and Elah or Eloh also stands for the same name - god. Therefore, "Huwa el Elah" or HUWA 'L LAH, which is identical to the Quranic expression - Huwal lah hu (meaning: HE IS ALLAH) of the verse QUL HUWAL LAH HU AHUD
SAY:
HE IS ALLAH
HE IS ONE
Holy Qur'an 112:1
The above exercise proves that El, Elah and Elohim are not three distinctly different words. They all represent the single Arabic word Allah. This is not my wishful thinking. Please see below. It is a photostatic reproduction of a page from the English Bible, edited by Rev. C. I. Scofield,D.D., with his Bible Commentary· This Doctor of Divinity is well respected among the Bible Scholars of the Christian world. He is backed in his "NEW AND IMPROVED EDITION" of this translation by a galaxy of eight other D.D.'s:
Rev. Henry G. Weston, D.D., LL.D., President Crozer Theological jeminary.
Rev. W. G. Moorehead, D.D., President Xenia (U.I,) Theological Seminary.
Rev. lames M. Gray, D.D., President Moody Bible Institute.
Rev. Elmore Harris, D.D., President Toronto Bible Institute.
Rev. William !. Erdman, D.D., Author "The Gospel of John," etc.
Rev. Arthur T. Pierson, D.D., Author, Editor, Teacher, etc.
Rev. William L. Pettingill, D.D., Author, Editor, Teacher.
Arno C. Gaebelein, Author "Harmoney of Prophetic Word," etc.
I have not listed the above luminaries to awe you. They have been unanimous in supporting Rev. Scofield in his "New and Improved" commentary.
Please note that in their comment No. 1 below left, they concur that - "Elohim, (sometimes El or Elah meaning God)" and alternatively spelled "Alah" (line three, third word). All the eight D.D.'s above could not have been blind in dittoing the spelling "Alah" for God. How far were they from the Arabic word spelled - ALLAH - in English, I ask you dear reader? This is Allah's handiwork, but the Devil (I must give him a capital "D," he deserves it) was not slow in making a quick come-back through his agents. He succeeded in firing all the D.D.'s responsible for that debacle, and had them replaced by nine others with more impressive degrees than the previous lot. You will find them in the recent reproduction of "The New Scofield Reference Bible." You will not be able to lay your hands anymore on the Bible with "Alah" in it. The Devil has seen to that.
MY ONLY PLEA
I had made some public statements regarding my discovery of the word "Alah" as alternatively spelled from the usual Christian spelling "Elah." My plea to the Christians was this that spell the word as you like, with an "A" or an "E", with a single "L" or double "LL's", but for goodness sake pronounce the word correctly, as we Muslims do. Because even with its proper Anglicised spelling -
A L L A H: "IT IS SO FAR FROM ITS ARABIC ORIGINAL, WHEN PRONOUNCED WITH A THIN ENGLISH CONSONANT AND FEEBLE VOWELS, THAT MANY AN ARAB MUSLIM WOULD FIND IT UNRECOGNIZABLE." Says Rev. Kenneth Cragg, the Anglican Bishop of Jerusalem in his book, "The Call of the Minaret," page 36.
As much as the Englishman has the right to dictate to us as to how his language is to be sounded, surely we Muslims have as much right to demand a common courtesy when taking the name of God. We do not wish the word Allah to go into limbo like the "Yahuwa" of the ]ews. More than 6000 times the formula "YAHUWA ELAH," or ya"HUWA ALAH," or "HUWALLAH," (He is Allah!) occur in the Hebrew manuscripts of the Jewish Bible, commonly called the "Old Testament," by the Christians. If this fact is openly acknowledged by the learned men of Christianity and broadcasted as Rev. Scofield had done then the day for Muslims and Christians to worship God together would not be far distant. But the Devil will not have it. Vested interests are involved. Instead of prenouncing the word ALAH correctly, they would rather have the whole word omitted.
QUICK ABROGATION
"Now You See It" - "Now You Don't" is an old, old gimmick in the West. Compare the above and see how cleverly, how deftly the new band of missionaries expunged the word "Alah" from the "Authorised King James Version" of the Scofield translation of the Bible1.
As a guide to one of the largest Mosques in the Southern Hemisphere, the JUMA MUSJID, Durban, my companions and I are often asked by the tourists, "Why Allah?" "Is He another God?" The answer of course is "NO!" There is not another god. The Muslim creed, the Kalima is: "There is no god except Allah!" makes this explicit; every Muslim must utter this unequivocal statement. And the second half of the Kalima: "Muhummed is the Messenger of Allah," excludes even Muhummed (p.b.u.h.) from being associated with Allah in His Divinity. We are made to say, so to say - NOT EVEN MUHUMMED is god, or object of worship. It is Allah, and Allah alone who is the Only Tue God.
1. For further examples of the Christian gymnastics in the Bible, see Chapter 4 in my book - "Is the Bible God's Word?".
UNIQUE NAME FOR UNIQUE GOD
"We Muslims prefer the Arabic word Allah to the English word God, because this English word God is often misused or misapplied," I explain to my non-Muslim visitors to the mosque, on their so-called "Oriental Tour" as arranged by the Durban Publicity Bureau, I continue, "On your last port of call, you will be ending off at a Hindu house of Prayer, called a Temple, and there, you might rightfully point out to your children the idols and the images found, as 'the gods of the Hindus', and if a Hindu overhears you; he will not mind, he will not be offended, because what you said to your child is actually what he believes. Then, again, we speak of the gods of ancient Greece; of gods and goddesses, who ate and drank, who wrangled and plotted; carried away the wives of other gods.
"Further, in English, if some gentleman was to look after somebody's child as a guardian, we would say that he is a "godfather" to the child, and the woman - a "god- mother" to the child. And if one tried to be a bit too funny, a bit too clever, one would say -'What do you think of yourself, are you a tin god!' We spell god with a capital "G" (God), and we spell god with a small "g" (god), which creates in your minds grades and grades of divinities."
This Arabic word, Allah, is never used in any other sense. There is no such thing as an "Allah-father" or an "Allah-mother" or a "Tin-Allah." ALLAH is a unique word for the only God. Arabic, like every other language, also has its rules of grammar, but in Arabic you cannot make a plural form for Allah, nor can you make a feminine of Allah. All this is very unlike the English word, God. If you want to make a plural, just add an "s" (Gods); You can make God feminine by adding "dess" (goddess); and you can make God diminutive by adding "ling" (godling). Look at the sheer mockery the Westerner has made of the word "GOD," and how his fertile imagination has run riot and havoc in denigrating the Glory and Majesty of the Incomparable Creator, sustainer and Cherisher of all the worlds as recorded in the Oxford Dictionary: