ISIAIH 7:"14 Therefore the Lord himself will give you a sign: the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him Immanuel."
Heh, here is the correct translation:
ISIAIH 7:"14 Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the young woman is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel"
Thus, the woman--not a virgin --is already carrying the child whose birth is imminent; thus, the Isaiah verse cannot refer to a future conception. We see above that Isaiah was not speaking of a messiah which would appear eight hundred years later; he was referring to the present. The child he spoke of was already conceived; the child, which would soon be born, would be a sign--a good omen--to a king about to engage in battle.
The editors of the Royal Standard Version (RSV) and New English Translation (NET) of the Bible would undoubtedly have loved to uphold the traditional belief that Isaiah predicted that Jesus would be born of a virgin, but they evidently knew that was wrong: "Behold, a young woman shall conceive and bear a son.." (Isaiah 7:14) ... "Look, this young women is about to conceive and will give birth to a son." (Isaiah 7:14 NET), but they didn't do so because they evidently knew the proper translation is "young woman", not "virgin".
Additional evidence that the prophet in Isaiah referred to an event soon to be realized, and not an event in Bethlehem eight hundred years later, may be found in the very next chapter in Isaiah , where a child called "Immanuel" is born. As proof that the boys in these two Isaiah chapters are one and the same. Both chapters mention the conquest of the lands of two kings "before the boy" reaches a certain age; this key phrase links the two chapters to the same child, Immanuel. The unborn and born child in the two Isaiah chapters are further linked by the appearance of the name Immanuel in both places. Immanuel, which in Hebrew means "God is with us" is a name which one may be sure was carefully chosen by the prophet to reassure the king that God would be on his side. Thus, in the second chapter we see the exclamation, "O Immanuel", which is Isaiah's proud announcement that the child was born and represented a sign that "God is with us".
Before Birth of Immanuel
Isaiah 7:14-16 " The young woman has conceived and will give birth to a son and will call him Immanuel. Before the boy knows enough to reject the wrong and choose the right, the land of the two kings you dread will be laid waste"
After Birth of Immanuel
Isaiah 8:3-8 " And she conceived and gave birth to a son. Before the boy knows how to say My father or My mother, the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off ......O Immanuel"
Another reason for doubting that the child spoken of in Isaiah is the future Jesus Christ is that Isaiah notes that there will be a waiting period before the child will know the difference between right and wrong. This would not make sense if the child referred to by Isaiah were actually the future son of God: How could a God-entity not know the difference between right and wrong? Since the perfect son of a perfect God could not have been imperfect at birth, we have one more reason for believing that Isaiah was not prophesying the coming of the future messiah.