The Book of Judgment
και ειδον τους νεκρους μικρους και μεγαλους εστωτας ενωπιον του θεου και βιβλια ηνεωχθησαν και βιβλιον αλλο ηνεωχθη ο εστιν της ζωης και εκριθησαν οι νεκροι εκ των γεγραμμενων εν τοις βιβλιοις κατα τα εργα αυτων
kai eidon tous nekrous tous megalous kai tous mikrous estwtas enwpion tou qronou kai biblia hnoicqhsan kai allo biblion hnoicqh o estin ths zwhs kai ekriqhsan oi nekroi ek twn gegrammenwn en tois bibliois kata ta erga autwn
Rev 20.12 And I saw the dead, the small and the great, standing before God. And books were opened. And another Book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged out of the things written in the books, according to their works.
Compare to 81.10…
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Wa-itha alssuhufu nushirat
81.10 And when the books will be spread out.
صُّحُفُ = “suhufu”
“suhufu” definition:
Plural noun. Scriptures; books; written pieces of paper of skin. It comes from the root “sahafa”, which means to write or read; dig.
الصُّحُفُ = “al” + “suhufu” = “alssuhufu” = the books
References:
An Arabic-English Lexicon, E.W. Lane, volume four, pp. 1654 - 1655
The Dictionary of the Holy Qur’an, 1st edition, Abdul Mannan Omar p. 308
Occurrences of “alssuhufu” in the Koran: 3
Locations: 20.133, 81.10, 87.18
Occurrences of the root “sahafa” and its 6 forms in the Koran: 9
Locations: 20.133, 43.71, 53.36, 74.52, 80.13, 81.10, 87.18, 87.19, 98.2
نُشِرَتْ = “nushirat”
“nushirat” definition:
Feminine singular. Will be spread out. It comes from the root “nashara”, which means he spread, spread out, or open, expanded, or unfolded a garment or piece of cloth or the like, goods, etc., and a writing. He scattered or dispersed people, sheep, or goats, and camels, after confining them in the nightly resting-place. He, God, raised the dead to life; quickened them; revivified, or revived them; he (a dead person) lived after death; came to life again; revived; or lived; came to life. He sprinkled water. To spread out, bring back to life, resuscitate, be extended, lay open, unfold, expand, display, spread abroad. It, herbage or pasturage became green in consequence of rain in the end of summer after it had dried up. It (a plant) began to grow forth in the ground. It (a tree) put forth its leaves; it (foliage) spread. A sweet odor. Life. Spread, expanded, or unfolded; scattered or dispersed; and spreading, or being spread; being scattered, and a thing that one has spread, expanded, or unfolded. Applied to people in a scattered, or dispersed sate, not collected under one head, or chief.
References:
An Arabic-English Lexicon, E.W. Lane, volume eight, pp. 2793 - 2795
The Dictionary of the Holy Qur’an, 1st edition, Abdul Mannan Omar, pp. 563 – 564
Occurrences of “nushirat” in the Koran: 1
Location: 81.10
Occurrences of the root “nashara” and its 9 forms in the Koran: 9
Locations: 18.16, 21.21, 42.28, 43.11, 44.35, 74.52, 77.3, 80.22, 81.10
Summary of 81.10:
• The Book of Revelation dictates Koranic Eschatology
• 81.10 begins with “wa-itha”, which is a continuation of 81.9, and can be rendered as “remember the time”…hence the information contained in this ayah also existed prior to it being penned in Arabic
• Revelation tells us that “biblion”, or books, will be “anoigo”, or opened
• In the same manner, 81.10 informs us that “suhufu”, or books, will be “nushirat”, or spread out – from the root “nashara”, which means to open
• There can be no doubt that the Koran is merely parroting the Biblical Day of Judgment in which all of mankind will be judged by what is contained within the Books