Christian/Muslim ThreadsQuran vs. Bible
The only thing that is “out-of-focus” is the god that you think that you are worshiping. First, you give an example from 62.1, that you think demonstrates that “allah” is “holy”. Little did you know that the word “allah” does not even appear in this ayah at all. Period. As holding to your style; you simply looked to the popular English renderings showing “allah” as actually being addressed in the Arabic. Wrong. Your “god” is not even mentioned in this ayah at all. لِلَّهِ is the word mentioned. لِلَّهِ is not “allah”. لِلَّهِ is a “god”. It is an object of worship or adoration; i.e. a god, a deity; anything that is taken as an object of worship or adoration, according to him that takes it as such. Further, it is fully rooted in pagan Arab idolatry. Thus….unwittingly, you are attempting to show that a pagan god is somehow “holy”….?! You can do better than this. اللَّهُ is the word that you thought was in this ayah – but is not. Period. Further, even if the word “allah” was in this ayah look at the classic definition for it… اللَّهُ = “allahu” “allahu” definition: Written with the disjunctive alif, meaning God, i.e. the only true god, according to the most correct of the opinions respecting it. It is a proper name to the Being who exists necessarily, by Himself, comprising all of the attributes of perfection; a proper name denoting the true god (TA), comprising all the excellent divine names; a unity comprising all of the essences of existing things; the “al” being inseparable from it; not derived. It comes from the root “ilaha”, which means he served, worshipped, or adored; to adore, worship, deify any one, call any one god. He was, or became, confounded, or perplexed, and unable to see his right course. An object of worship or adoration; i.e. a god, a deity; anything that is taken as an object of worship or adoration, according to him that takes it as such. It signifies the goddess; and particularly the serpent; because it was a special object of worship of some of the ancient Arabs; or the great serpent; and the new moon. References: An Arabic-English Lexicon, E.W. Lane, volume one, pp. 82 - 83 The Dictionary of the Holy Qur’an, 1st edition, Abdul Mannan Omar, pp. 28 - 29 Here’s your conundrum… • Observe the revealing definition for “allah”, that is given by Lane...“i.e. the only true god” • Lane is referencing a very specific example in his definition by his illustrated example (i.e.) • It is abundantly clear that he is referencing a “god” (lower case) to represent the “allah” of the Koran • To re-enforce the fact that the “allah” of the Koran is no more than a “god”, and to erase any notion of error, Lane repeats his very same remarks a few lines farther down in his lexical definition for “allah”, by referencing a separate entry – this time from the legendary “Ta’j el-‘Aroos” (TA) • (TA “a proper name denoting the true god, comprising all the excellent divine names; a unity comprising all the essence of existing things” • Further, “allah” is derived from the root “ilaha”, which means “he was, or became, confounded, or perplexed, and unable to see his right course” • This would hardly seem a logical definition for true deity • “ilaha” also means “an object of worship or adoration; i.e. a god, a deity; anything that is taken as an object of worship or adoration, according to him who takes it as such”…which signifies idolatry as mentioned in Revelation • “ilaha” also signifies the goddess; and particularly the serpent; because it was a special object of worship of some of the ancient Arabs; or the great serpent; and the new moon Face it… No matter any which way you look at it, you were wrong. Islam flat-out worships a false pagan god. You just proved it with your example. |
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame