Christian/Muslim ThreadsScholar Bart Ehrman confess that the Bible we have is ....Peace be upon who follows the right way,
First of all Quran never tells a lies. Have not you gotten it yet? It seems to me you are kind of Protestants (there are many kinds of Protestants). Anyways, I will not reply you this time, I will let a Scriptural and Rabbinic Scholar, who has been a hermit for the past thirty-one years from the Catholic Church, replies you. Marriage to the Holy Spirit We also have to take into consideration that when Mary was told by the archangel Gabriel "Behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a Son, and you shall call His name Jesus" (Lk 1:31), he also added that this was to come about because "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the Holy one to be born shall be called the Son of God" (Lk 1:35). By stating it in those terms the archangel declared to Mary that God would enter into a marital relationship with her, causing her to conceive His Son in her womb, For "to lay one's power (reshuth) over a woman" (Targum to Dt 21:4) was a euphemism for "to have a marital relationship with her." Likewise "to overshadow" (Lk 1:35) by spreading the "wing" or "cloak" over a woman was another euphemism for marital relations. Thus, the rabbis commented (Midrash Genesis Rabbah 39.7; Midrash Ruth Rabbah 3.9) that Ruth was chaste in her wording when she asked Boaz to have marital relations with her by saying to him "I am Ruth you handmaid, spread therefore your cloak ( literally, "wing": kanaph) over your handmaid for you are my next-of-kin" (Ruth 3:9). Tallith, another Aramaic-Hebrew word for cloak, is derived from tellal = shadow. Thus, "to spread one's cloak (tallith) over a woman" means to cohabit with her (Kiddushin 18b, see also Mekhilta on Exodus 21: . Did not the Lord say to His bride Israel: "I am married to you" (Jr 3:14) and "your Maker is your husband"? (Is 54-5:5; Jr 31:32)? And what is more intimate than what the Lord said to His bride: "You developed, you grew, you came to full womanhood; your breasts became firm and your hair grew... you were naked... and I saw that you were now old enough for love so I spread my cloak over you... I gave you My oath, I entered into a covenant with you and you became Mine, says the Lord God" (Ezk 16:7, . And if you want more about this subject check this link, http://catholicapologetics.net/apolo_154.htm Have you asked yourself before why Catholic Church defined Mary like that The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God? The Translation of the Meanings of the Quran by Pickthall [17] {Glorified is He, and High Exalted above what they say!} La elaha ela Allah. Anyways for more about this subject go for this link: http://www.newadvent.org/cathen/15464b.htm Something else about this subject, Allah replies all of these lies in His Book, The translation of the Meanings of the Quran by Pickthall [6] {The Originator of the heavens and the earth! How can He have a child, when there is for Him no consort, when He created all things and is Aware of all things ?} Allah has no consort, so how can He have a son? Allah has no wife, So how can he has a son? If Allah had a son, He would have a wife like Him. So, it is impossible to have a son. Look at the translation of the Meanings of the Quran by Pickthall, [19] {It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is} Or go and read the Orginal Manuscript in Arabic if you can. It is so smiple, why God had a son like the way you are talking about? It is so smiple, if He wants something , He say the term "Be" and it is. The Translation of the Meanings of the Quran by Pickthall [23] {Allah hath not chosen any son, nor is there any god along with Him; else would each god have assuredly championed that which he created, and some of them would assuredly have overcome others. Glorified be Allah above all that they allege.} It is so simply, if there are many gods some of them should surely come over each other. Why God should have son? Does he feel lonely? If yes? Why He does not have more than one? Whatever you tired to assure it, will not win. Job 25:4 (New International Version) {4 How then can a man be righteous before God? How can one born of woman be pure?} [/i] In The New Living Translators could not translate it like how other versions did, they knew that it is impossible for God say that the man who born will from a woman will be unpure then He came to go through the same operation. That is how the translation according to the New Living Translation, Job 25 (New Living Translation) {4How can a mere mortal stand before God and claim to be righteous? Who in all the earth is pure?} In Arabs world we analysis the words so well. The main Place of Eastern Catholics in Egypt. They just have one Bible. They do not understand that there are Bibles for kids and others for Adults. Anyways They could not translate the meanings like how it should be, That is their translation? Job 25 : 4 (Arabic Life Application Bible) 4 فَكَيْفَ يَتَبَرَّرُ الإِنْسَانُ عِنْدَ اللهِ، وَكَيْفَ يَزْكُو مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ؟ I will not add any comment. Ask who reads Arabic how the meaning is far away from the English meanings. Anyways, Here blow the story of the Birth of Isa or Jesus (Peace of Allah be upon him and his pure Mother) in the Quran and the Bible, According to the Quran 19: 16- 21 The translation of the Meanings of the Quran by Pickthall {[19] And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East, [19] And had chosen seclusion from them. Then We sent unto her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man. [19] She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou art God-fearing. [19] He said: I am only a messenger of thy Lord, that I may bestow on thee a faultless son. [b][19] She said: How can I have a son when no mortal hath touched me, neither have I been unchaste ? [19] He said: So (it will be). Thy Lord saith: It is easy for Me. And (it will be) that We may make of him a revelation for mankind and a mercy from Us, and it is a thing ordained.}[/b] According to the Bible, Luke 1:28-35 (King James Version) {28And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. 29And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. 30And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. 31And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. 32He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: 33And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. 34Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? 35And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.} Please be honest and tell me which one do you prefer to choose for your sister or your daughter or yourself to read it?
I really wish to know if it was really in manuscript or not. But who knows, some have it and others not.
I was just putting the probabilities for why the term "ten" exist in some versions rather than others. Because if you find a problem in translate it, so how could you find it easy to translate the other words? in Genesis 6:3 (New International Version) {3 Then the LORD said, "My Spirit will not contend with [a] man forever, for he is mortal ; his days will be a hundred and twenty years." } The term "120 years" or "hundred and twenty years" -whatever how it has written, there is not problem about that- has been stated in all other versions. So why was the term "ten" being hard to be translated? I will explain this point for you more lately? You will know the secret. The translators for the versions of the Bible are not a stupid.
Compare the Job 25 (New Living Translation) to ob 25:4 (New International Version) There is a term has been omitted totally. "Born of woman” This term has been stated in all other versions. Job 25 (New American Standard Bible) {4"How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman?} Job 25 (Amplified Bible) {4How then can man be justified and righteous before God? Or how can he who is born of a woman be pure and clean?} Kai replies: I would challenge this proposition bro. A range of words in the Koran are not Arabic; Arthur Jeffrey points out a range of foreign words in the Qur’an: http://answering-islam.org.uk/Books/Jef ... /index.htm These words include, the Qur’an, Isa, Injeel, which have all been plagiarized from Syrian Greek Christianity The Translation of the Meanings of the Quran by Pickthall [26] {In the perspicuous Arabic tongue.} And Quran said also, The Translation of the Meanings of the Quran by Pickthall [14] {And We never sent a messenger save with the language of his folk, that he might make (the message) clear for them. Then Allah sendeth whom He will astray, and guideth whom He will. He is the Mighty, the Wise.} From these verses we can understand that Quran came in Arabic and all of its language is in Arabic, clear Arabic. You gave me a good site, and really thank you, I have not known before the Syrian Bible stated the name of Isa (Peace of Allah be upon him and his pure Mother) like how it is in the Quran. That assured my faith inside me. I really wonder why did you choose the term "Jesus" rather than the term “Isa” (Peace of Allah be upon him and his pure mother) in your English Bible? Anyways, As a matter of fact for any language, it has some words came from other languages, but people use it in their life and it became a part of their life and their own language. Then you can find it in their dictionaries. There are some English words, the American and English People use it nowadays while it came from Arabic language, Algebra ( In Arabic Al Jabr) Aba (in Arabic Abaya) Bedouin (in Arabic Badawe) Hajj (in Arabic Hajj) Harem (in Arabic Harem) Fakir (in Arabic Faker) Anyways, all of these terms can be found it in the recent English or American directories. If you talked with any American or English person and you used any of those terms, he will understand you. No one will wonder what is going on? If Quran has strange terms for the people who were living in this time, they would ask him about what is talking about? But they never say that. If our prophet (Peace and Mercy of Allah be upon him) used a strange language with his people, so what is the main point then? How could he invite them to a religion with a strange language? Please use your mind? Think. (Suppose that I came to you to invite you to Islam while most or some of my speech was in Arabic, Simply you would ask me to use your own language if I want you to understand me? Our prophet (Peace and Mercy of Allah be upon him) came to people are kings in Arabic language. There was a market for poetry. Have you seen before even if nowadays a big market for poetry only? People used to there to sell their poetries or buy some? Why Our prophet (Peace and Mercy of Allah be upon him) put a knife on his neck and go through a competition he knew he would lose it? Why did he say The Translation of the Meanings of the Quran by Pickthall [26] {In the perspicuous Arabic tongue.} if he was not sure 100% he is right? If he was wrong, you will not find someone for example like “Hassan ibn thabit” more about him in this link below http://en.wikipedia.org/wiki/Hassan_Ibn_Thabit follow someone use an ambiguous language. When our prophet died (Peace and Mercy of Allah be upon him) all the towns in Mecca and Medina were under Islam control? Do you want to say more than 120,000 persons (person are kings for using their language) listen to someone use an ambiguous words. Simply if our (Peace and Mercy of Allah be upon him) used some strange words and then say 26:195, it has no other way, this man kills his invitation and put himself in a very critical position with an experiment people? When our Prophet (Mercy and Peace of Allah be upon him) spoke to The People of the Book (Jews and Christians) and recite the Quran for them, did they understand him or not? Do you imagine that our prophet (Mercy and Peace of Allah be upon him) will say a term like " Isa" or “injeel” for the Christians while they can not understand it? Look at this verse again and try to understand it The Translation of the Meanings of the Quran by Pickthall [14][/b] {And We never sent a messenger save with the language of his folk, that he might make (the message) clear for them. Then Allah sendeth whom He will astray, and guideth whom He will. He is the Mighty, the Wise.} Again, what is the main point of the invitation if the people can not understand your language? Of course they must use these words and understand it very well. Otherwise how did they know what is his invitation about? What do they argue with him about? If you want to know the person whose people did not understand him, let us read these verses, from John 6:41-42 (New International Version) {41At this the Jews began to grumble about him because he said, "I am the bread that came down from heaven." 42They said, "Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, 'I came down from heaven'?"} And even if when he tried to explain his theory for them more, they could not understand it, Look at the same Gospel, 6:52 (New International Version) {52Then the Jews began to argue sharply among themselves, "How can this man give us his flesh to eat?"} And the result was And from the same Gospel, 6:66 (New International Version) {66From this time many of his disciples turned back and no longer followed him.} I will end this article with the opinion of one of the Converted People into Islam four years ago. When he read your article he said: “If Mohamed (Mercy and Peace of Allah be upon him) came with strange words to his people, then he was in need to come with a new dictionary to give it to every person he invited him to Islam." To be continued insha Allah |
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame