Karaite wrote:yet you claim that Allah is the equivalent of a name[yhwh] that cannot be translated to the Arabic? How much sense does that make?
Come Again ? Where did you here me say that ? let see what I did say
H2O wrote:The current Hebrew form"Yhwh" is meaningless in Arabic. The grammar of the word applies only in hebrew not in Arabic in which Hebrew and Arabic maybe sister/brother languages but they have different disposition of grammar.
Where am I speaking about translation here?
H2O wrote:Even the name Yhwh if found in its cognate form "al-hayy" The Living one which is a name of Allah and its equivalent "assamad" The Self Existing Eternal One.
There goes your translation into Arabic under Arabic rules, and meaning. And to continue in you missunderstanding of what I wrote.
H2o wrote:The etymology of the word is unknown exactly or not clear, which has noting to do with the generic Arabic word "ilah" ~ G-d except by linguistical relation to its root that is the same root shared among all the semitic languages for the generic use of G-d, and not derive from it. For a fact it is an Arabicized name from a pre-Arabic Langauge that does not exist anymore.
You like have serious illusions
Karaite wrote:Allah and ilah share the same root
Nope, Here is my Source "Edward Lane Arabic Lexicon"
And here is what a christian critic said who also quoted Edward Lane
Quote:
The spelling (rasm) "'lyh" was even involved in finding the ultimate orthography
for God's name "Allaah" in Arabic. It is hard to believe that "Allaah" goes back
to Arabic "al-'ilaah", as Edward William Lane summarizes the traditional
theoretical efforts of the Arab grammarians in his Arabic-English Lexicon.
http://www.answering-islam.org/Quran/So ... laha2.html
Edward Lane in his lexicon Quoted 30 Arabic Scholar and some other Lexicography works that oppose the word being derived from "ilah" or its root.
See, I don’t know how you can’t see the problem with all these explanations you are giving, in which you clearly compare Allah to generic terms for ‘divinity’ or ‘deity’, and you claim that the name itself means ‘divinity’, yet you sit here and argue that it is the Arabic name of the Hebrew Yehovah, which in itself does not denote divinity, though it denotes power, self-existence, etc.
((((Maybe your just blind))))
Of course you dont pay attention:
H2O wrote:"llah" or "llahuw" is very much related to an anchient word "lahut meaning "divinity" or "divine nature" could have been Arabicized as "Allah" in which the alif (A) is the uniform of the word encorporating also a linguistical meaning.
The Linguistical meaning I have state in the above quote.
H2O wrote:Where is all the information to support this claim? As you can see, I provided clear evidence of what the name means, by breaking of the letters in it. Why is there no example of how ALLH
contains ‘assamad’ in it?
Who said anything about it CONTAINS the word "assamad" ? LEt see again what I said.
H2O wrote:The name Allah properly spelled in Arabic "Alllaah" has 1) a linguistical meaning and 2) numerous denotations
H2O wrote:The name denotes and encompasses all the attributive namesmentioned in the Quran that refer to G-D The Almighty Creator. (Ref. Edward Lane Arabic Lexicon), which discribe or reflect His divine nature
The name Allah also denotes"assamad" ~ The Self Existing Eternal One(one of Allah's attributive names in the Quran) which is identical to the meaning of "Yhwh" which also denotes in Arabic "al-hayy" ~ The Living One (Ref. Arab. Txt. 2:255) and "Yuhyi" ~ He causes life or causes to exist (Ref. Arab. Txt. 57:2) which are all COGNATES of the hebrew word Yhwh according to Christian exergesis of the word
1) a lingusitcal meaning and 2) denotations
Seems to me your confusing apples with oranges
To the most correct of the oppinions which are twenty in number, (K) or more than thirty,(MF)[Allah] is a proper name, (Msb. K.) applied to the Being who exist necessarily, by Himself, comprising all the atributes of perfection; (T.A.) a proper name denoting the true god, comprising all the excellent divine names; a unity comprising all the essense of existing things. (Edward Lane Arabic Lexicon)
This is one of the Highest authorites of Lexicography of Classical Arabic whom Quotes other supreme authorites. Where is your Lexicon to aid that Allah is derived from such and such ?
As to it being from "ilah" your christian companion who has read and quoted Lane say no no.
Does Allah also denote "assamad" ~ The self Existing eternal one, yes, according to authorities of the Arabic language in which "assamad" is one of the divine attributes of G-D that the name Allah comprises.
Denote
Denote
Denote
Denote
Denote
Denote
Denote
Do you know what that means ?
Linguistical
Linguistical
Linguistical
Linguistical
Linguistical
Linguistical
Do you know what that means ?
Anyhow I leave this to our readers to shake their heads in disgust of your incoherent comprehension
Karaite wrote:ALLH
Wow where did you get that spelling from. Seems to me you want it to be somethign its not.
أ لـلّـه = alllaah
أ = alif (a)
ل = laam (L)
لّ = laam laam (LL)
ـ = alif maqsoorah (aa)
ه = ha (H)
Hmm lets see all your dilegent study of that word seems to be coming to a crashing end. Your studies were limited base on lack of understand arabic and also failure to find sources who quote Arabic Lexicography.
The same sources you asking me to show which I did you should have been questioning the same thing with the sources you obtained such explanation from.
The name Allah is not a generic word (astaghfirallah) it is the proper name of G-D in the Arabic language that can be applied to no other being other than the All Mighty Divine Creator who is Self Existing Forever Eternal whom cannot not Die, is not created but creates and whom cannot be Seen or grasped in thought or imagination.