Christian/Muslim ThreadsThe name of AllahIf I undertand you correctly on this I do not see much difference among Arab Christians with the use of the word in their mother tongue to be different from how muslims use the word. Even in the Arabic bible which I would say is more closer to the Hebrew than the english is, where the tetragrammaton "YHWH" is used in Hebrew it is translated as Allah in the Arabic bible. I dont never recall ever seing in the Arabic bible the name Allah being used for another deity other than the all mighty creator. I have only read the Arabic bible once so you have to excuse me if I missed something that you can point out to me. But in all cased the word in the Old and New testament Arabic Bible including the 151 Codex ie the oldest Arabic bible found the name Allah is used as a proper noun and not a common noun. True there is no equivalent word in any language for the name Allah. There is a seperate word in arabic for "G-d" which is "ilaah" and for "g-d" which is "aalih" in the arabic language. Where the they come up with Allah means "G-d" is only based on a linguistical conveyance of the arabic "allaha" different from "Allah" properly spelled in Arabic as "alllaah" or alif laam laam laam alif maqsoorah hah. The strict meaning of "allaha" means "deification or divine" which is from the arabic and semetic root "alaha" meaning to deify in which the Aramaic word for G-D as "Aalah" is also derived from. So I can understand where some are coming from on this in the linguistical sense but no where in the etymological sense does it mean "G-D" in fact the word has no etymology which does not comform to other words used in arabic. It seems to be a name that was Arabicized due to the development of the language ie the name is not origanally arabic but is pre Arabic coming from a language that no longer exist or faintly does |
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame