Greetings H2O,
Thanks for your reply…
Quote:
On the Day of Judgement Jesus will say] I did not say to them (the Jews and my followers) but what you commanded me to say that "Worship Allah (In Aramaic Aalah) my Lord and your Lord" and I was a witness over them (the Jews) when I dwelt among them whereas you caused me to decease (ref. 3:54-55) you were the watcher over them and you are a witness over everything (5:116-118)
VS
Quote:
"'I did not say to them except what You ordered/commanded me with it, that worship Allah, my Lord and your Lord, and I was on them a witness as long as I continued/lasted in them, so when You caused me to die, You were the guard on them, and you (are) on every thing (an) honest witness.'" (5:117)
Can the audience please look at these two translations do you see any differences in meaning between them ?
Dude ! Are you like on beatle juice or something ? There is NO conflict as to the meaning of the word "tawaffee" between us. You probably been having too many debates with other muslims whom you debated this with that held a different view, whereas you have become program in.
There is not difference in " causing you to decease, causing you to die, taking you soul, or caused me to decease, caused me to die, took my soul " they all express one and the same thing "death".
There is nothing to debate about that verse other than the statement of reflects a past action that already took place
Thanks for re-capping what we have already been over.
The point that you are failing to promote is that Jesus dies during His ascension…..remember?
That is what we are exegeting together is it not…?
Also by the looks of it your using a computer to translate the arabic. How do I know ?....lol....ask Liberate he tried using an online translator that made horable translations like what you are doing. I can tell the difference between Human translation and a bot translation. Bot translation dont know how to EXPRESS words and convey the proper grammatical meanings of the sentences
It appears that you are wrong yet again…
Care to give it another guess…?
Thanks…