I want to correct this wordplay used by people to say Jesus said Allah Allah on the cross and not Eli Eli. Lets sort this out ...
New Testament written in Greek ... Jesus also spoke a bit of Aramaic, NOT Arabic, so lets get this straight first. These two languages are also semitic, so they may be similar, but NOT the same.
Jesus was quoting Psalm 22:1 which read in full says, Eli, Eli Sabbathani “My God, My God why have you forsaken me.” What makes even less sense for this position is the fact that they don't believe that it was Jesus on the cross in the first place, but that another took His place. Some think it was Judas; so it was Judas crying out Allah, Allah?
Why do you people even raise the question when for a start you dont even beleive in the Foundation of Christianity, the Death and Resurrection? If you dont beleive in it ... Then dont raise the question, if you do beleive in the Resurrection, then Islam is falsified, until then ... dont make false claims.
Jesus was speaking a combined use of Aramaic and Syriac, which is the alleged foundation of the Aramaic from Chaldea where the present day Baith Catholic Church is located, in Syria and in Iraq. Jesus used the Hebrew name for God, El, and he added the possessive suffix, i. Thus, Eli, or "My God."
El is the Hebrew singular term for God, by adding the possessive suffix "i" ... it means "My God" ... Jesus was saying ... "My God, My God..." which was a reference to the prophecy made in Psalm 22.
I hope this helps solve this issue and sheds come light. God bless ThirdandLong