The word used in the Bible for brother or sister is adelphos (adelpha) in Greek, and this is the same word used in the Bible for cousin, relative, uncle, nephew, near kinsman... because the people in Israel lived in "clans" or "tribes", in groups of maybe 10 or 15 families, all related, descendants of the same grandparents, but children of different father and mother, and all of them were known as "the brothers"...
... So, in the Old Testament, "brother" is used for "nephew" (Gen.12:5), "uncle" (Gen.29: 15), "husband" (Songs.4:9), a member of the same tribe (2Kgs.9:13), of the same people (Exod.2:21), an ally (Amos 1:9), a friend (2 Kgs.1:26), one of the same office (1Sam.9:13)...
... In the New Testament, "brother"is used even for people of the same nationality (Acts 3:17), for persons united by a common interest (Mt 5:47), for persons united by a common calling (Rev 22:9), for mankind (Mt 25:40), for the disciples (Mt 23:8 ), for believers (Mt 23:8 )....
Adelphos is always translated either brother or brethren in the NT. Paul refers to fellow believers as "brother" indicating we are children of God.
Paul uses this Greek word when he is referring to a cousin:
NT:431
anepsios (an-eps'-ee-os); from NT:1 (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e. (specially) a cousin:
KJV - sister's son.
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
In the OT the following words can be and are at times translated “brother”, however, some of the actually mean kindred, uncle, etc. So in each instance must be understood in context, as no single rule can apply.
OT:251
'ach (awkh); a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like OT:1]):
KJV - another, brother (-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
OT:7453
rea` (ray'-ah); or reya` (ray'-ah); from OT:7462; an associate (more or less close):
KJV - brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-) other.
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
OT:2992
yabam (yaw-bam'); a primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from OT:2993; to marry a (deceased) brother's widow:
KJV - perform the duty of a husband's brother, marry.
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
OT:2993
yabam (yaw-bawm'); from (the orig. of) OT:2992; a brother-in-law:
KJV - husband's brother.
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
OT:1730
dowd (dode); or (shortened) dod (dode); from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a lovetoken, lover, friend; specifically an uncle:
KJV - (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
Matthew 1:25: "But he had no union with her until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus".
This word "until" in Greek is "heos", translates for "until or before", and does not imply anything about what happens after the time indicated.
Please read these brief quotations:
[/quote]"As to Michal daughter of Saul, she had no child
till the day of her death" (2Sam.6:23 YLT)... does it mean that Michael had children after the day of her death?[/quote]You really had to search different translations until you found one you liked, didn’t you?
23 And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
NAS
23 Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
KJV
23 Therefore Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death.
NKJV
23 Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
NASU
23 And Michal daughter of Saul had no children to the day of her death.
(from New International Version)
23 So Michal was childless throughout her life.
TLB
23 And Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.
RSV
23 And Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
ASV
23 Michal, Saul's daughter, never had any children.
TEV
23 So Michal, the daughter of Saul, remained childless throughout her life.
NLT
2 Sam 6:23 As to Michal daughter of Saul, she had no child till the day of her death
YGB.
Catholic Bibles
23 And so Saul's daughter Michal was childless to the day of her death.
NAB
2 Kings 6:23 Therefore Michol the daughter of Saul had no child to the day of her death.
DRV
You had to find a Bible that does not use modern standard English usage. The Youngs Literal Translation was published in 1898.
The Hebrew word translated variously as “until”, “till”, etc. in the above is
OT:5704
`ad (ad); properly, the same as OT:5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):
KJV - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+as) yet.
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
"I am
till you grow old" (Is.46:4)... Does it mean that when they grow old God ceases to be?..`[/quote]
Isa 46:4
4 Even to your old age, I shall be the same,
And even to your graying years I shall bear you!
I have done it, and I shall carry you;
And I shall bear you, and I shall deliver you.
NAS
Isa 46:4
4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
KJV
Isa 46:4
4 Even to your old age, I am He,
And even to gray hairs I will carry you!
I have made, and I will bear;
Even I will carry, and will deliver you.
NKJV
Isa 46:4
4 Even to your old age I will be the same,
And even to your graying years I will bear you!
I have done it, and I will carry you;
And I will bear you and I will deliver you.
NASU
Isa 46:4
4 Even to your old age and gray hairs
I am he, I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
I will sustain you and I will rescue you.
(from New International Version)
Same comment as above.
"The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet." (Psalm 110:1)... Shall he sit no longer after his enemies are subdued?"
It is quit possible He won’t. We don’t know what eternity will be like. I can see Jesus sitting or standing at the head of the table during the Marriage Celebration of the Lamb. Your argument is failing RomeSweetHome by misuse of one Bible.
Luke 2:7: "And she gave birth to her first-born son and wrapped him in swaddling cloths"
Col 1:15: "Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature"
The Greek word "prototokos", "first-born", is used of Christ as born of Mary in Lk.2:7, and of Christ's relationship to His Father in Col 1:15... As the word does not imply other children of God the Father, neither does it imply other children of Mary.
I dont need to state each and every verse Mike, I am speaking in general.
NT:4416
prototokos (pro-tot-ok'-os); from NT:4413 and the alternate of NT:5088; first-born (usually as noun, literally or figuratively):
KJV - firstbegotten (-born).
(Biblesoft's New Exhaustive Strong's Numbers and Concordance with Expanded Greek-Hebrew Dictionary. Copyright (c) 1994, Biblesoft and International Bible Translators, Inc.)
Matthew 1:25
25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.
KJV
Luke 2:7
7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
KJV
Romans 8:29
29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
KJV
Colossians 1:15
15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
KJV
Colossians 1:18
18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
KJV
Hebrews 1:6
6 And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
KJV
Hebrews 11:28
28 Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
KJV
Hebrews 12:23
23 To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
KJV
Revelation 1:5
5 And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
KJV
prototokos is used only for Jesus Christ in the New Testament. Jesus is the first begotten of the Father in creation, in the flesh, and is the first to be resurrected, as all who believe in Him will be resurrected at the proper time. In not instance in the NT is this term used to indicate the first child born to any person other than Mary. Luke uses this to record the birth of John the Baptist to Elizabeth:
Luke 1:57
Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she brought forth a son. NAS
John was Elizabeth’s first born son.
RomeSweetHome, you have failed to prove your thesis on every count.