Sanhedrin, Maharal and talmud Junk

Archived and locked <i>Read Only</i>
User avatar
webmaster
Admin
Admin
Posts: 5186
Joined: Fri Mar 15, 2002 12:00 am
Location: Tobaccoville NC

Sanhedrin, Maharal and talmud Junk

Postby webmaster » Sat Sep 13, 2003 05:00 am

Forms of Magic
The Prohibition against Practicing Magic
This law as a law regarding which one should be warned that it carries the death penalty [Lav haNitan leAzharat Mitat Beit Din]: Eruvin 17b
Punishment of lashes for violating this law: Eruvin 17b
Judges in the High Court must be versed in Magic: Menachot 65a
Learning from an Attacker of the Torah: Shabbat 75a
Learning from an Attacker of the Torah, in order to teach the Laws: Shabbat 75a
Using Magic to protect one's self: Shabbat 81b; Kiddushin 39b; R. Shabbat 81b "Amri Inhu" [And See Bach]



The "Kishuf" form of Magic
Sorcerers and astrologers prophesy without knowing what they are seeing: Sotah 12b
There was a time when young Jewish women became more involved in magic: Eruvin 64b
Interaction of Kishuf and Shaidim Spirits: R. Chagigah 3b "SheTishreh"
Ameimar was taught a protective chant by a Head Sorceress, against sorceresses: Pesachim 110a-b
Pairs of more than two items are dangerous; they might be affected by Magic: Pesachim 110b
Whole rolls, as opposed to pieces, have a greater danger of use for magic: Eruvin 64b
Magic causing a palm tree to shrivel or shriek: Pesachim 110b
Passing over spilled water in a place of Magic: Pesachim 111a
For two people to pass around items associated with Magic, or for one person to pass between two items associated with Magic: Pesachim 111a
What to do, if one did one of the actions on the line above: Pesachim 111a
Leaving food on the ground where one finds it, due to concern that someone may have cast a spell on it: Eruvin 64b
What a man and woman should do, in terms of Magic, if they meet on her way up from Ritual Bath: Pesachim 111a
Wiping one's self with pottery: Shabbat 81b-82a
Killing a louse on one's clothing: Shabbat 82a
Eating a vegetable from a bunch, without untying the whole bunch: Shabbat 82a
Medication for Magic: Shabbat 109b



General Issues of Pairs of Items/Activities = "Zugot"
Zugot as a Law Spoken to Moshe at Sinai: Pesachim 110b
Originally, the Zugot were in Consumption of Eggs, Cucumbers, and Nuts; there was a Fourth, and all of the other Zugot are a concern because we don't know the Fourth: Pesachim 110b
In Israel they weren't careful about Zugot: Pesachim 110b
One who is concerned against Zugot will be in danger from them, but people should still be a little careful: Pesachim 110b
Zugot of 2 are a danger of Mazikin - Damaging Entitities: Pesachim 110b
Zugot of more than 2 are a danger for Magic: Pesachim 110b
Link between Zugot and Shaidim Spirits: Pesachim 110a
The danger is if one travels afterward: Pesachim 110a
Sleeping after doing something with Zugot: Pesachim 110a
Using the bathroom after pairs: Pesachim 110a
Zugot for guests: Pesachim 110b
Zugot for women: Pesachim 110b



Specifically Dangerous Zugot
Differentiating between Zugot of synthetic products and natural products: Pesachim 110b
Zugot on foods, as opposed to other things: Pesachim 110b
Including more/less important foods with less/more important foods for Zugot counts: Pesachim 110b
Including Drinks from before/during/after a meal: Pesachim 110b
Zugot on Dishes and Loaves: Pesachim 110b
Zugot on Taverns in which one drinks: Pesachim 110b
Danger in drinking an even number of cups of wine: Pesachim 109b-111a
Accidental drinking of 2 or 4 cups: Pesachim 110a
For 10 cups of wine: Pesachim 110a
For 8 cups of wine: Pesachim 110a
For 6 cups of wine: Pesachim 110a
For 4 cups of wine: Pesachim 110a
For 2 cups of wine: Pesachim 110a
Danger in having sexual relations an even number of consecutive times: Pesachim 109b, 110a
Danger in eating an even number of foods at one sitting: Pesachim 109b, 110a
Danger in wiping one's self from the bathroom an even number of times: Pesachim 109b, 110a
Diluted wine: Pesachim 110b
Hot or Cold Water: Pesachim 111a



Protection against Zugot
Link between Zugot and Blessing of the People by the Kohen: Pesachim 110a
Taking a break between dangerous pairs, as a separation: Pesachim 110a, 110b
What to do if one must travel and has already had Zugot: Pesachim 110a
What to do if one is uncertain whether he drank Zugot: Pesachim 110b
Death of a Shaid Spirit [from pain-Rashbam] when someone used an incantation after "Zugot" against him: Pesachim 110a
A Cup of Wine Associated with a Special Blessing isn't included in the count of pairs, for the bad: Pesachim 109b
An cup which is drunk as a morning appetizer is/isn't included: Pesachim 110b


http://www.aishdas.org/webshas/science/ ... kishuf.htm
http://www.torah.org/learning/maharal/p2m8part2.html
http://www.ottmall.com/mj_ht_arch/v34/mj_v34i28.html
http://www.mechon-mamre.org/jewfaq/613.htm
http://www.ou.org/torah/tt/5761/shoftim61/pp.htm
http://www.shemayisrael.co.il/dafyomi2/ ... ps-100.htm

User avatar
webmaster
Admin
Admin
Posts: 5186
Joined: Fri Mar 15, 2002 12:00 am
Location: Tobaccoville NC

Postby webmaster » Sat Sep 13, 2003 02:36 pm

Talmud
From Wikipedia, the free encyclopedia.

The Talmud is an authoritative record of rabbinic discussions on Jewish laws, ethics, customs, legends and stories. It expands on the earlier writings in the Torah and Mishnah, and is the basis for all later codes of Jewish law).

The two Talmuds
The Talmud is a combination of a core text, the Mishnah and a later commentary, called the gemara ("completion"). There is only one Mishnah, but there are two distinct gemaras, the Yerushalmi and the Bavli. Both gemaras were developed by many rabbis over a few centuries.


Talmud Yerushalmi
The first gemara developed in the Land of Israel, near Galilee, and was redacted together in a formal collection around the year 450 CE. Together this gemara and the Mishnah are known as Talmud Yerushalmi (The Jerusalem Talmud); however, the name is a misnomer, as it was not writtem in Jerusalem. As such it is also known more accurately as the Palestinian Talmud or The Talmud of the Land of Israel.


Talmud Bavli
The second gemara developed in Babylonia, and was redacted together in a formal collection by Ashi and Ravina, whose work was completed around the year 550 CE. Many books on the Talmud usually use this as the date of the Talmud's composition. However, editorial work continued on this text for the next 250 years, so the much of the text did not reach its final form until around 800 CE.

Modern editions of the gemara are never printed by itself, but it is always printed along with the Mishnah. The Babylonian gemara and Mishnah printed together is called Talmud Bavli (the "Babylonian Talmud"). The canonical edition used is the Vilna edition, typeset by the widow and Brothers Romm, non-Jewish Lithuanians; because the Vilna Shas (another word for Talmud) is used to the exclusion of all other printings, the canonical typesetting, pagination, etc., are frequently thought of as integral to the gemara.

Talmud Bavli was studied most frequently throughout history, and thus has a plethora of commentary; because modern Jews are descended from those who determined their practices from the Bavli, the Bavli's opinion generally trumps Talmud Yerushalmi. Talmud Yerushalami is fragmentary and difficult to read, even for experienced Talmudists. However, the Yerushalmi covers a number of topics specific to the land of Israel which are not covered in the Bavli, such as the agricultural laws. The laws such as leaving the corners of one's field for the poor, leaving one's land fallow every seven years, etc. only apply within the borders of the land of Israel, and thus, the rabbis of the Bavli who had lived in the Diapora for generations, in many cases, did not consider themselves experts in these laws.

When the word "Talmud" is used without specifying which Talmud is meant, it always refers to the Babylonian Talmud.

The Babylonian Talmud is much more complete than the Jerusalem Talmud, and the redaction is much more careful and precise. Still, it is by no means complete. The gemara only exists for 37 out of the 63 tractates of the Mishna. Why did these tractates remain without gemara in Babylonian Talmud? The traditional answer is that the laws of Zeraim and Toharot (except Niddah) had no practical relevance; The agricultural laws were tied only to the land of Israel. In the diaspora these laws simply were of no use. The purity laws (except for family purity) were no longer applicable, because there was no longer a Temple and sacrificial system. One might think then that there would be no Babylonian Talmud gemara on Qodashim - but there is. This is probably because the study of the sacrificial regulations is generally thought of as being on par with actually performing sacrifices.


Contents and function
The gemaras do not stick closely to the Mishnah's text; they offer a huge amount of additional material, some of which is only loosely connected to the Mishnah. They supplement it with haggadic (or aggadic) materials and biblical expositions, and are a source for history and legend. They also bring in sources from the Mishnaic era which were not included in the Mishnah compendium, which are called Tosefta (additions); the Talmud refers to these as beraitot, from the word outside.

In the usual printed editions the Babylonian Talmud comprises the full Mishna, the 37 gemaras, and the extra-canonical (minor) tractates; This comprises folio 5,894 pages.

The Talmud is the major source of Jewish practice. One might think that the Torah would serve this role, but the Torah only lists the rules; it tells little about to follow them and how to apply them to different circumstances. Although the Talmuds were not meant to be formal legal codes (other works were created for that purpose) it is the ultimate source material, in that it is used to decide matters of Halakha (Jewish law).


Influence
The Talmud and its study spread from Babylon to Egypt, northern Africa, Italy, Spain, France, and Germany, regions destined to become abodes of the Jewish spirit; and in all these countries Jewish intellectual interest centered in the Talmud.

The first great reaction against its supremacy was Karaism, which arose in the very strong-hold of the Geonim within two centuries after the completion of the Talmud. The movement thus initiated and the influence of Arabic culture were the two chief factors which aroused the dormant forces of Judaism and gave inspiration to the scientific pursuits to which the Jewish spirit owed many centuries of fruitful activity. This activity did not infringe on the authority of the Talmud; for although it combined other ideals and intellectual aims with Talmudic study, the importance of that study was in no wise decried by those who devoted themselves to other fields of learning.

Within Judaism, the prime competitor to the primacy of Talmud study was the development of Kabbalah (Jewish esoteric mysticism), which in its modern form arose in the thirteenth century. During the decline of intellectual life among the Jews which began in the sixteenth century, the Talmud was regarded almost as the supreme authority by the majority of them; and in the same century eastern Europe, especially Poland, became the seat of its study. Even the Bible was relegated to a secondary place, and the Jewish schools devoted themselves almost exclusively to the Talmud; so that "study" became synonymous with "study of the Talmud."

A reaction against the supremacy of the Talmud came with the appearance of Moses Mendelssohn and the intellectual regeneration of Judaism through its contact with the gentile culture of the eighteenth century, the results of this struggle being a closer assimilation to European culture, the creation of a new science of Judaism, and the movements for religious reform. Despite the quasi-Karaite inclinations which appeared in early Reform Judaism, the majority of Jews clung to the Talmud as the primary document through which mainstream Judaism was understood.

Modern culture has gradually alienated from Talmud study most Jews; Talmud is now regarded by most Jews as merely one of the branches of Jewish theology.

On the whole Jewish learning has done full justice to the Talmud, many scholars of the nineteenth and twentieth century having made noteworthy contributions to its history and textual criticism, and having constituted it the basis of historical and archeological researches. The study of the Talmud has even attracted the attention of non-Jewish scholars; and it has been included in the curricula of universities.


The Talmud in modern-day Judaism
Orthodox Jews study the Talmud in depth, but rarely use Talmudic legal methodology to alter Jewish law as codified in later compendia. Orthodox Jews study the Talmud for its own sake; this is considered a great mitzvah.

Conservative Jews also consider Halakha as binding, but do not always accept modern (post-1500) legal codes as absolutely binding; as such they use the Talmud in the same way that pre-1500 rabbis used it. This is theoretically still an option in the Orthodox community, but in practice is used very rarely --- Rabbi Moshe Feinstein is one notable Orthodox authority who ruled directly from the Talmud.

Reform and Reconstructionist Jews usually do not teach much Talmud in their Hebrew schools, but they do teach it in their rabbinical seminaries; The world view of liberal Judaism rejects the idea of binding Jewish law, and uses the Talmud as a source of inspiration and moral instruction.


Attacks on the Talmud
The history of the Talmud reflects in part the history of Judaism persisting in a world of hostility and persecution. Almost at the very time that the Babylonian savoraim put the finishing touches to the redaction of the Talmud, the emperor Justinian issued his edict against the abolition of the Greek translation of the Bible in the service of the Synagogue. This edict, dictated by Christian zeal and anti-Jewish feeling, was the prelude to attacks on the Talmud, conceived in the same spirit, and beginning in the thirteenth century in France, where Talmudic study was then flourishing.

The charge against the Talmud brought by the convert Nicholas Donin led to the first public disputation between Jews and Christians and to the first burning of copies of the work (Paris, 1244). The Talmud was likewise the subject of a disputation at Barcelona in 1263 between Nahmanides (Rabbi Moses ben Nahman) and Pablo Christiani. This same Pablo Christiani made an attack on the Talmud which resulted in a papal bull against it and in the first censorship, which was undertaken at Barcelona by a commission of Dominicans, who ordered the cancelation of passages reprehensible from a Christian point of view (1264).

At the disputation of Tortosa in 1413, Geronimo de Santa Fé brought forward a number of accusations, including the fateful assertion that the condemnations of pagans and apostates found in the Talmud referred in reality to Christians. Two years later, Pope Martin V., who had convened this disputation, issued a bull (which was destined, however, to remain inoperative) forbidding the Jews to read the Talmud, and ordering the destruction of all copies of it. Far more important were the charges made in the early part of the sixteenth century by the convert Johann Pfefferkorn, the agent of the Dominicans. The result of these accusations was a struggle in which the emperor and the pope acted as judges, the advocate of the Jews being Johann Reuchlin, who was opposed by the obscurantists and the humanists; and this controversy, which was carried on for the most part by means of pamphlets, became the precursor of the Reformation.

An unexpected result of this affair was the complete printed edition of the Babylonian Talmud issued in 1520 by Daniel Bomberg at Venice, under the protection of a papal privilege. Three years later, in 1523, Bomberg published the first edition of the Palestinian Talmud. After thirty years the Vatican, which had first permitted the Talmud to appear in print, undertook a campaign of destruction against it. On New-Year's Day (Sept. 9), 1553, the copies of the Talmud which had been confiscated in compliance with a decree of the Inquisition were burned at Rome; and similar burnings took place in other Italian cities, as at Cremona in 1559. The Censorship of the Talmud and other Hebrew works was introduced by a papal bull issued in 1554; five years later the Talmud was included in the first Index Expurgatorius; and Pope Pius IV. commanded, in 1565, that the Talmud be deprived of its very name.

The first edition of the expurgated Talmud, on which most subsequent editions were based, appeared at Basel (1578-1581) with the omission of the entire treatise of 'Abodah Zarah and of passages considered inimical to Christianity, together with modifications of certain phrases. A fresh attack on the Talmud was decreed by Pope Gregory XIII. (1575-85), and in 1593 Clement VIII. renewed the old interdiction against reading or owning it. The increasing study of the Talmud in Poland led to the issue of a complete edition (Cracow, 1602-5), with a restoration of the original text; an edition containing, so far as known, only two treatises had previously been published at Lublin (1559-76). In 1707 some copies of the Talmud were confiscated in the province of Brandenburg, but were restored to their owners by command of Frederick, the first king of Prussia. The last attack on the Talmud took place in Poland in 1757, when Bishop Dembowski, at the instigation of the Frankists, convened a public disputation at Kamenetz-Podolsk, and ordered all copies of the work found in his bishopric to be confiscated and burned by the hangman.

The external history of the Talmud includes also the literary attacks made upon it by Christian theologians after the Reformation, since these onslaughts on Judaism were directed primarily against that work, even though it was made a subject of study by the Christian theologians of the seventeenth and eighteenth centuries. In 1830, during a debate in the French Chamber of Peers regarding state recognition of the Jewish faith, Admiral Verhuell declared himself unable to forgive the Jews whom he had met during his travels throughout the world either for their refusal to recognize Jesus as the Messiah or for their possession of the Talmud. In the same year the Abbé Chiarini published at Paris a voluminous work entitled "Théorie du Judaïsme," in which he announced a translation of the Talmud, advocating for the first time a version which should make the work generally accessible, and thus serve for attacks on Judaism. In a like spirit modern anti-Semitic agitators have urged that a translation be made; and this demand has even been brought before legislative bodies, as in Vienna. The Talmud and the "Talmud Jew" thus became objects of anti-Semitic attacks, although, on the other hand, they were defended by many Christian students of the Talmud.

Certain passages have been removed from the censored editions of the Talmud, especially those containing reference to Jesus, but also others of erotic nature. Since most popular editions are photocopies of each other, the censored version prevailed. The original version was preserved through underground printings of lists of errata, known as "Hashmatot Hashass" ("Omissions of the Talmud"). Modern editions of the Talmud usually contain the missing material, either at the back of the book or on the margin.


Talmudists
The most renowned Conservative Talmud scholars of the 20th century include Louis Ginzberg, Saul Lieberman, Judith Hauptman, David Weiss Halivni and Jacob Neusner.

The most renowned Orthodox Talmud scholars of the 20th century include Rabbis Adin Steinsaltz, Moshe Feinstein (who read the entire Talmud hundreds of times and is said to have memorized it), Joseph Soloveitchik (the Rav), Yehiel Yaakov Weinberg, Ovadiah Yosef, Shlomo Zalman Auerbach, (first name?) Henkin, Yisrael Meir Kagan (the Chofetz Chaim, author of the Mishna Berura), Avraham Yesha'yahu Karelitz (the Chazon Ish), Eleazar Menachem Shach and Yechiel Michal Epstein (author of the Aroch HaShulchan).


Tractates
Tractates in order Zeraim:

Berakhot
Peah
Demai
Kilaim
Sheviit
Terumot
Ma'asrot
Ma'aser Sheini
Hallah
Orlah
Bikkurim
Tractates in order Moed

Shabbat
Eruvin
Pesachim
Shekalim
Yoma
Sukkah
Beitzah
Rosh Hashanah (Talmud)
Taanit
Megillah
Moed Katan
Hagigah
Tractates in order Nashim

Yevamot
Ketubot
Nedarim
Nazir
Sotah
Gittin
Kiddushin

Tractates in order Nezikin
Bava Kamma
Bava Metzia
Bava Batra
Sanhedrin
Makkot
Shevuot
Edutoyot
Avodah Zarah
Avot
Horayot
Tractates in order Kodashim

Zevahim
Menahot
Hullin
Bekhorot
Arakhin
Terumah
Keritot
Me'ilah
Tamid
Middot
Kinnim
Tractates in order Tohorot

Keilim
Oholot
Negaim
Parah
Tohorot
Mikvaot
Niddah
Makshirin
Zavim
Tevul Yom
Yadaim
Uktzin

Translations

Translations of Talmud Bavli
The Essential Talmud Adin Steinsaltz Basic Books. An introduction to the Mishnah and Talmud, for the beginner.

The Soncino Hebrew-English Talmud Isidore Epstein, Soncino Press. In this translation, each English page faces the Hebrew page. Notes on each page provide additional background material. Soncino Talmud

The Schottenstein Edition of the Talmud, Mesorah Publications The Talmud from Mesorah publications

The Talmud: The Steinsaltz Edition Adin Steinsaltz, Random House.


Translations of Talmud Yerushalmi
Talmud of the Land of Israel: A Preliminary Translation and Explanation Jacob Neusner, Univ. of Chicago Press. This translation uses a form-analytical presentation which makes the logical units of discourse easier to identify and follow. However, Neusner's translation methodology is idiosyncratic, and this work has received a great deal of criticism.

http://www.wikipedia.org/wiki/Talmud

User avatar
webmaster
Admin
Admin
Posts: 5186
Joined: Fri Mar 15, 2002 12:00 am
Location: Tobaccoville NC

Postby webmaster » Sat Sep 13, 2003 02:38 pm

Mishnah
From Wikipedia, the free encyclopedia.

The Mishnah (Hebrew, "Repetition") is part of the Jewish scriptures. It is a recording of the oral tradition of the Jews, as championed by the Pharisees, and was redacted by Rabbi Judah haNasi around the year 200 CE. As such, it is the first work of Rabbinic Judaism.

The Rabbinic sages whose views are recorded therein are called Tannaim, the plural of Tanna. This is an Aramaic term for the Hebrew word shana, which also is the root-word of Mishnah.

The Mishnah is noteworthy in Rabbinic literature for its depiction of a religious universe in which the Temple in Jerusalem, destroyed a century earlier, still retains a central place. Laws concerning the Temple service constitute one of the Mishnah's six divisions.

Also noteworthy is the Mishnah's lack of citation of a scriptural basis for its laws. Connecting the Mishnaic law with the Torah law was a major enterprise of the later Midrash and Talmuds.

The Hebrew verb shanah (&#1513;&#1504;&#1492;) literally means 'to repeat [what one was taught] and is used to mean 'to learn'. The term 'Mishna' basically means the entire body of Jewish religious law that was passed down and developed before 200 CE, when it was finally redacted by Rabbi Yehudah haNasi (Judah the Prince). He is usually simply referred to as 'Rabbi'.

Rabinical Judaism has always held that the books of the Tanach (aka The Old Testament, the written law) have always been transmitted in parallel with an oral tradition. Jews point to the text of the Torah, where many words are left undefined, and many procedures mentioned without explanation or instructions; this they argue means that the reader is assumed to be familiar with the details from other, oral, sources. This parallel set of material was originally transmitted orally, and came to be known as the oral law. However, by the time Judah Ha-Nasi (200 CE) much of this material was edited together into the Mishnah. Over the next four centuries this law underwent discussion and debate in both of the world's major Jewish communities (in the land of Israel and Babylon), and the commentaries on the Mishnah from both of these communities eventually came to be edited together into compilations known as the Talmud.

Halakha or Jewish law and custom thus is not based on a literal reading of the Torah or the rest of the Tanakh, but on the combined oral and written tradition, which includes the Tanakh, Talmud Bavli (the Babylonian Talmud) and Talmud Yerushalmi (the Talmud of Jerusalem--something of a misnomer, since it was edited north of Jerusalem--also known as the Talmud of the Land of Israel or the Palestinian Talmud.)

Prior to the time of Rabbi, Jewish Law was transmitted orally; It was forbidden to write and publish the Oral Law, as any writing would be incomplete and subject to misinterpretation and abuse. However, after great debate, this restriction was lifted when it became apparent that it was the only way to ensure that the law could be preserved. To prevent the material from being lost, Rabbi took up the redaction of the Mishna. He did not do this at his own discretion, but rather examined the tradition all the way back to the Great Assembly. Some of tractates preceded him; These he merely supplemented.

The Mishna consists of six orders (sedarim). This explains the traditional name for the Talmud as Shas, which is an abbreviation of shishah sedarim, "six orders". Each of the six orders contains between 7 and 12 tractates, called masekhot. Each masekhot is divided into smaller units called mishnayot.


First Order: Zeraim ("Seeds"). 11 tractates. It deals with agricultural laws and prayers.
Second Order: Mo'ed ("Festival Days"). 12 tractates. This pertains to the laws of the Sabbath and the Festivals.
Third Order: Nashim ("Women"). 7 tractates. Concerns marriage and divorce.
Fourth Order: Neziqin ("Damages"). 10 tractates. Deals with civil and criminal law.
Fifth Order: Qodashim ("Holy things"). 11 tractates. This involves sacrificial rites, the Temple, and the dietary laws.
Sixth order: Taharot ("Purity"). 12 tractates. This pertains to ritual and the laws of family purity.
Most of the Mishnah is related stam, i.e. without any name attributed to it. This usually indicates that many sages taught so, and the halkahic ruling usually follows that view. Sometimes, however, it is the opinion of a single sage whom Rabbi Judah haNasi favoured and sought to establish the ruling accordingly.


The generations of the Mishnah sages

First Generation: Rabban Yochanan ben Zakkai's generation (circa 40-80).
Second Generation: Rabban Gamliel of Yavneh, Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua's generation, the teachers of Rabbi Akiva.
Third Generation: The generation of Rabbi Akiva and his colleagues.
Fourth Generation: The generation of Rabbi Meir, Rabbi Yehuda and their colleagues.
Fifth Generation: Rabbi Judah haNasi's generation.
Sixth Generation: The interim generation between the Mishnah and the Talmud: Rabbi Shimon ben Judah HaNasi, Rabbi Yehoshua ben Levi, etc.
http://www.wikipedia.org/wiki/Mishnah

User avatar
webmaster
Admin
Admin
Posts: 5186
Joined: Fri Mar 15, 2002 12:00 am
Location: Tobaccoville NC

Postby webmaster » Sat Sep 13, 2003 02:39 pm

Midrash
From Wikipedia, the free encyclopedia.

The Hebrew word midrash has three related meanings:

As a method: Midrash is a particular way of reading and interpreting a biblical verse. Thus we may say that the ancient rabbis provided Midrash to the Tanach.

This is done by juxtaposing Biblical verses. The point may not appear in any one of the verses by themselves, but taken together, in sequence, the point is implicit. When the rabbis had a specific proposition in mind, they would first write about the general idea, often implicitly instead of explicitly. Then they would cite the biblical verses, knowing that the careful reader would perceive the common elements, and be lead to the desired conclusion.

Note that interpretation of scripture in of itself is not midrash. Much of what has been termed "modern midrash" has little to do with the classical modes of literary exegesis that guided the rabbis. Commentary is not the same as midrash; fiction is not the same as midrash. Rabbinic midrash uses quotes from scripture to prove a proposition. Anything else could more exactly be classified as fiction or biblical commentary.

As a verse: Midrash is a particular verse and its interpretation. Thus one can say that "The Midrash on the verse Genesis 1:1 really means that...[and some Midrashic interpretation of the verse would go here]. One could technically say that the method by which this midrash was created is known as "midrash".

As a book: Midrash is a book, a compilation of Midrashic teachings. Thus one can say that "Genesis Rabbah" is a book that compiles midrashim on the book of Genesis.


Origin of the midrash
After the return of Jewish refugees from their diaspora in Babylon, the Torah was the centre of the life of the Jews at home and abroad. A significant concern of the Jewish authorities was to make sure that the Torah's commandments be accurately complied.

The enactments of the Mosaic Law made for the purpose of promoting righteousness in Israel; yet, as these laws had been written in view of concrete circumstances of the past, they had to be explained in a way to make them fit the new circumstances of their life. All such explanations of the terms of the Mosaic legislation are legal, or Halakhic Midrashim.

Distinct from this general kind of Midrashim are those called homiletical, or Hagadic, which embrace the interpretation in a moralizing or edifying manner, of the non-legal portions of the Hebrew Bible. As the object of this latter kind of Midrashim was not to determine the precise requirements of the Law, but rather to confirm in a general manner Jewish hearers in their faith and its practice. Hagadic explanations of the non-legal parts of Scripture are characterized by a much greater freedom of exposition than the Halachic Midrashim. Hagadic expositors availed themselves of whatever material -- sayings of prominent Rabbis (e.g., philosophical or mystical disquisitions concerning angels, demons, paradise, hell, Messiahs, Satan, feasts and fasts, parables, legends, satirical assaults on the heathen and their rites, etc.) -- could render their treatment of those portions of the sacred text more instructive or edifying.

Both kinds of Midrashim were at first preserved only orally; but their writing down commenced with the second century of our era, and they now exist in the shape chiefly of exegetical or homiletical commentaries on the Tanach (the Hebrew Bible, aka The Old Testament).


Midrash collections and compilations
The three earliest and in several respects most important Midrashic collections are:

(1) the Mechilta, on a portion of Exodus, and embodying the tradition mainly of the School of Rabbi Ishmael (first century); (2) the Sifra, on Leviticus, embodying the tradition of Rabbi Akiva with additions from the School of Rabbi Ishmael; (3) the Sifre on Numbers and Deuteronomy, going back mainly to the schools of the same two Rabbis. These three works are used in the Talmud.

(4) Widely studied are the Rabboth (the great commentaries), a collection of ten Midrashim on different books of the Bible. However, despite the similarity in their names, these are not a cohesive work. They were written by different authors, in different locals, in different historical eras.


(a) Bereshith Rabba, on Genesis (mainly from the sixth century)
(b) Shemoth Rabba, on Exodus (eleventh and twelfth century)
(c) Vayyiqra Rabba, on Leviticus (middle seventh Century)
(d) Bamidbar Rabba, on Numbers (twelfth century)
(e) Devarim Rabba, on Deuteronomy (tenth century)
(f) Shir Hashirim Rabba, on Song of Songs (probably before the middle of ninth century)
(g) Ruth Rabba, on Ruth (same date as foregoing)
(h) Echa Rabba, on Lamentations (seventh century)
(i) Midrash Qohelet, on Ecclesiastes (probably before middle of ninth century)
(j) Midrash Esther, on Esther (A.D. 940).

Of these midrash compilations, the ones Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy are chiefly made up of homilies on the Scripture sections for the Sabbath or festival, while the others are rather of an exegetical nature.
(5) The Pesiqta, a compilation of homilies on special Pentateuchal and Prophetic lessons (early eighth century); (6) Pirqe Rabbi Eliezer (not before eighth century), a Midrashic narrative of the more important events of the Penteteuch; (7) Tanchuma or Yelammedenu (ninth century) on the whole Pentateuch; its homilies consist of a Halachic introduction, followed by several proems, exposition of the opening verses, and the Messianic conclusion; (8) Midrash Shemuel, on the first two Books of Kings (I, II Samuel); (9) Midrash Tehillim, on the Psalms; (10) Midrash Mishle, on Proverbs; (11) Yalqut Shimeoni, a kind of catena extending over all the Hebrew Scriptures.

Midrashic literature is worthwhile reading not only for its insights into Judaism and the history of Jewish thought, but also for the more incidental data it provides to historians, philologists, philosophers, and scholars of either historical-critical Bible study or comparative religion.


Midrash halakha
Midrash halakha was the ancient rabbinic Jewish method of verifying the traditionally received laws by identifying their sources in the Tanakh (Hebrew Bible), and by interpreting these passages as proofs of the law's authenticity. The term is applied also to the derivation of new laws, either by means of a correct interpretation of the obvious meaning of scriptural words themselves or by the application of certain hermeneutic rules.

The phrase "Midrash Halakah" was first employed by Nachman Krochmal (in his "Moreh Nebuke ha-Zeman," p. 163), the Talmudic expression being "Midrash Torah" = "investigation of the Torah". These interpretations were often regarded as corresponding to the real meaning of the Scriptural texts; thus it was held that a correct elucidation of the Torah carried with it the proof of the Halakah and the reason for its existence. See the article on Midrash halakha for more details.
http://www.wikipedia.org/wiki/Midrash

User avatar
webmaster
Admin
Admin
Posts: 5186
Joined: Fri Mar 15, 2002 12:00 am
Location: Tobaccoville NC

Postby webmaster » Sat Sep 13, 2003 02:41 pm


Mat 15
1Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,
2 "Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread."
3 He answered and said to them, "Why do you also transgress the commandment of God because of your tradition?
4 "For God commanded, saying, 'Honor your father and your mother'; and, 'He who curses father or mother, let him be put to death.'
5 "But you say, 'Whoever says to his father or mother, "Whatever profit you might have received from me is a gift to God";
6 'then he need not honor his father or mother.' Thus you have made the commandment of God of no effect by your tradition.

User avatar
webmaster
Admin
Admin
Posts: 5186
Joined: Fri Mar 15, 2002 12:00 am
Location: Tobaccoville NC

Postby webmaster » Sat Sep 13, 2003 03:44 pm

Talmud/Mishna/Gemara

--------------------------------------------------------------------------------

The Jewish community of Palestine suffered horrendous losses during the Great Revolt and the Bar-Kokhba rebellion. Well over a million Jews were killed in the two ill-fated uprisings, and the leading yeshivot, along with thousands of their rabbinical scholars and students, were devastated.

This decline in the number of knowledgeable Jews seems to have been a decisive factor in Rabbi Judah the Prince's decision around the year 200 C.E. to record in writing the Oral Law. For centuries, Judaism's leading rabbis had resisted writing down the Oral Law. Teaching the law orally, the rabbis knew, compelled students to maintain close relationships with teachers, and they considered teachers, not books, to be the best conveyors of the Jewish tradition. But with the deaths of so many teachers in the failed revolts, Rabbi Judah apparently feared that the Oral Law would be forgotten unless it were written down.

In the Mishna, the name for the sixty-three tractates in which Rabbi Judah set down the Oral Law, Jewish law is systematically codified, unlike in the Torah. For example, if a person wanted to find every law in the Torah about the Sabbath, he would have to locate scattered references in Exodus, Leviticus, and Numbers. Indeed, in order to know everything the Torah said on a given subject, one either had to read through all of it or know its contents by heart. Rabbi Judah avoided this problem by arranging the Mishna topically. All laws pertaining to the Sabbath were put into one tractate called Shabbat (Hebrew for "Sabbath"). The laws contained in Shabbat's twenty-four chapters are far more extensive than those contained in the Torah, for the Mishna summarizes the Oral Law's extensive Sabbath legislation. The tractate Shabbat is part of a larger "order" called Mo'ed (Hebrew for "holiday"), which is one of six orders that comprise the Mishna. Some of the other tractates in Mo'ed specify the Oral Laws of Passover (Pesachim); Purim (Megillah); Rosh ha­Shana; Yom Kippur (Yoma); and Sukkot.

The first of the six orders is called Zera'im (Seeds), and deals with the agricultural rules of ancient Palestine, particularly with the details of the produce that were to be presented as offerings at the Temple in Jerusalem. The most famous tractate in Zera'im, however, Brakhot (Blessings) has little to do with agriculture. It records laws concerning different blessings and when they are to be recited.

Another order, called Nezikin (Damages), contains ten tractates summarizing Jewish civil and criminal law.

Another order, Nashim (Women), deals with issues between the sexes, including both laws of marriage, Kiddushin, and of divorce, Gittin.

A fifth order, Kodashim, outlines the laws of sacrifices and ritual slaughter. The sixth order, Taharot, contains the laws of purity and impurity.

Although parts of the Mishna read as dry legal recitations, Rabbi Judah frequently enlivened the text by presenting minority views, which it was also hoped might serve to guide scholars in later generations (Mishna Eduyot 1:6). In one famous instance, the legal code turned almost poetic, as Rabbi Judah cited the lengthy warning the rabbinic judges delivered to witnesses testifying in capital cases:

"How are witnesses inspired with awe in capital cases?" the Mishna begins. "They are brought in and admonished as follows: In case you may want to offer testimony that is only conjecture or hearsay or secondhand evidence, even from a person you consider trustworthy; or in the event you do not know that we shall test you by cross-examination and inquiry, then know that capital cases are not like monetary cases. In monetary cases, a man can make monetary restitution and be forgiven, but in capital cases both the blood of the man put to death and the blood of his [potential] descendants are on the witness's head until the end of time. For thus we find in the case of Cain, who killed his brother, that it is written: 'The bloods of your brother cry unto Me' (Genesis 4:10) — that is, his blood and the blood of his potential descendants.... Therefore was the first man, Adam, created alone, to teach us that whoever destroys a single life, the Bible considers it as if he destroyed an entire world. And whoever saves a single life, the Bible considers it as if he saved an entire world. Furthermore, only one man, Adam, was created for the sake of peace among men, so that no one should say to his fellow, 'My father was greater than yours.... Also, man [was created singly] to show the greatness of the Holy One, Blessed be He, for if a man strikes many coins from one mold, they all resemble one another, but the King of Kings, the Holy One, Blessed be He, made each man in the image of Adam, and yet not one of them resembles his fellow. Therefore every single person is obligated to say, 'The world was created for my sake"' (Mishna Sanhedrin 4:5). (One commentary notes, "How grave the responsibility, therefore, of corrupting myself by giving false evidence, and thus bringing [upon myself the moral guilt of [murdering] a whole world.")

One of the Mishna's sixty­three tractates contains no laws at all. It is called Pirkei Avot (usually translated as Ethics of the Fathers), and it is the "Bartlett's" of the rabbis, in which their most famous sayings and proverbs are recorded.

During the centuries following Rabbi Judah's editing of the Mishna, it was studied exhaustively by generation after generation of rabbis. Eventually, some of these rabbis wrote down their discussions and commentaries on the Mishna's laws in a series of books known as the Talmud. The rabbis of Palestine edited their discussions of the Mishna about the year 400: Their work became known as the Palestinian Talmud (in Hebrew, Talmud Yerushalmi, which literally means "Jerusalem Talmud").

More than a century later, some of the leading Babylonian rabbis compiled another editing of the discussions on the Mishna. By then, these deliberations had been going on some three hundred years. The Babylon edition was far more extensive than its Palestinian counterpart, so that the Babylonian Talmud (Talmud Bavli) became the most authoritative compilation of the Oral Law. When people speak of studying "the Talmud," they almost invariably mean the Bavli rather than the Yerushalmi.

The Talmud's discussions are recorded in a consistent format. A law from the Mishna is cited, which is followed by rabbinic deliberations on its meaning. The Mishna and the rabbinic discussions (known as the Gemara) comprise the Talmud, although in Jewish life the terms Gemara and Talmud usually are used interchangeably.

The rabbis whose views are cited in the Mishna are known as Tanna'im (Aramaic for "teachers"), while the rabbis quoted in the Gemara are known as Amora'im ("explainers" or "interpreters"). Because the Tanna'im lived earlier than the Amora'im, and thus were in closer proximity to Moses and the revelation at Sinai, their teachings are considered more authoritative than those of the Amora'im. For the same reason, Jewish tradition generally regards the teachings of the Amora'im, insofar as they are expounding the Oral Law, as more authoritative than contemporary rabbinic teachings.

In addition to extensive legal discussions (in Hebrew, halakha), the rabbis incorporated into the Talmud guidance on ethical matters, medical advice, historical information, and folklore, which together are known as aggadata.

As a rule, the Gemara's text starts with a close reading of the Mishna. For example, Mishna Bava Mezia 7:1 teaches the following: "If a man hired laborers and ordered them to work early in the morning and late at night, he cannot compel them to work early and late if it is not the custom to do so in that place." On this, the Gemara (Bava Mezia 83a) comments: "Is it not obvious [that an employer cannot demand that they change from the local custom]? The case in question is where the employer gave them a higher wage than was normal. In that case, it might be argued that he could then say to them, 'The reason I gave you a higher wage than is normal is so that you will work early in the morning and late at night.' So the law tells us that the laborers can reply: 'The reason that you gave us a higher wage than is normal is for better work [not longer hours].'"

Among religious Jews, talmudic scholars are regarded with the same awe and respect with which secular society regards Nobel laureates. Yet throughout Jewish history, study of the Mishna and Talmud was hardly restricted to an intellectual elite. An old book saved from the millions burned by the Nazis, and now housed at the YIVO library in New York, bears the stamp THE SOCIETY OF WOODCHOPPERS FOR THE STUDY OF MISHNA IN BERDITCHEV. That the men who chopped wood in Berditchev, an arduous job that required no literacy, met regularly to study Jewish law demonstrates the ongoing pervasiveness of study of the Oral Law in the Jewish community.

http://www.us-israel.org/jsource/Judais ... ishna.html

User avatar
webmaster
Admin
Admin
Posts: 5186
Joined: Fri Mar 15, 2002 12:00 am
Location: Tobaccoville NC

Postby webmaster » Mon Sep 15, 2003 03:22 am

An Introduction to the Talmud
Dr. Harris Brody



Part I

Recently a Jewish lady in a nursing home rolled her wheelchair out of the Bible study. A nurse pushed her back in. At the end of the Bible study I greeted her. She greeted me with, "I am Jewish." I told her, "So am I, praise the Lord!" To her, as with most Jewish people, being Jewish includes rejecting Yeshua as Messiah and Savior and accepting the Rabbis' teachings of the Talmud as authoritative. One Jewish student at Temple University said that the Tenach (the Old Testament) is only an index to the Talmud. "The Talmud," he said, "is the Word of God, not the Bible, at least not in the same way."

What Is the Talmud?

Just what is the Talmud? Basically it is a very old collection of the sayings of rabbis of all ages and in all parts of the world. It is a commentary on the Tenach (Jewish Bible). Among other things, it contains much devotional and inspirational material. The Talmud is the civil and canonical law of the Jewish people. It contains references not only to the religious life but also to philosophy, medicine, history, jurisprudence and practical duty. More particularly it prescribes dietary and ceremonial regulations. Most Jews today have never seen a Talmud and know little or nothing of its contents. However, what they hear and learn from their rabbis and from tradition, they accept without question. Most do not even realize that the rabbis quarrel among themselves in the Talmud and many questions discussed by them remain unanswered.

One needs to always remember that the Talmud is only a commentary; not the inspired Word of God. A knowledge of it can be a great asset in ministry to my brethren in the flesh. By studying the Talmud one can better understand Jewish people.

The Talmud contains much that is beautiful and admirable; it is of high ethical standards. There is much that refers to the Messiah. Based on its teachings either the Messiah has already come or else He will never come. Note these quotes concerning the Messiah:

"All the prophets prophesied not but of the days of the Messiah" (Sanhedrin 99a).

"All the prophets prophesied concerning, or up to, the days of the Messiah; but beyond that eye hath not seen, O God, besides Thee"(Berakoth [or Berachoth] 34b).

We will deal with this subject later in our study.

A Jew who truly believes in the Talmud must conclude that Yeshua is Messiah. Otherwise, the Talmud and God are unreliable.

The Talmud's Beginnings

The Talmud had its roots in the Babylonian captivity (588 BC). God had permitted the Jews to go into exile because of their sin, especially the sin of idolatry. This captivity had a purifying effect on the Jews. They saw first hand the vileness of the heathen cults in Babylon and they longed again to worship God in holiness at Jerusalem. They realized that they had suffered because they had forsaken the Law of God (Torah - five books of Moses) and gone after other gods. They resolved not to do it again. Ezekiel's message and the elders of Judah, who sat under the prophet's teaching, made an impact on the Jewish community (Ezekiel 8:1;14:1; 20:1).

Some believe this was the beginning of the synagogue. In any event, it became the religious center for an exiled and homeless nation. Copies of the Scriptures were also preserved in the synagogue. In this religious center, it awakened many for the study of the Scriptures. This demand created a need for more qualified men to become teachers. These teachers were called "scribes." Their two-fold task was to copy the Scriptures that were scarce and then to teach them and explain them. This was especially so since Hebrew was becoming a dormant language. Sacred and meticulous care was exercised in copying the Scriptures. The debt we owe them is inferred in Romans 3:2. The apostle Paul proclaims "...unto them were committed the oracles of God."

According to Ezra 7:6, Ezra himself was "a ready scribe in the Law of Moses." He helped restore the Law as a guide of living. In one place the Talmud says, "When the Law had been forgotten by Israel, Ezra came up from Babylon and re-established it." In Nehemiah 8:1-10:39 we find a great revival taking place under the leadership of Ezra. Ezra, as a scribe, had a particular ministry in explaining and teaching the Scriptures. "So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading" (Nehemiah 8:8). Ezra caused the people to understand the Scriptures by explaining to them the "sense" of it. It is from this simple statement in Nehemiah that we have the beginnings of the Talmud.

The understanding of the Law of God, the Torah, was vital for their existence as a nation. The Jew had learned in the Babylonian captivity that he had to remain distinct from the heathen in both religious and secular life. Every aspect of his life was to be a constant reminder that he must remain distinct and holy. Beginning with Ezra, and all who followed, every word of the sages was memorized. This oral teaching was passed down and became the basis of the Talmud. The very explanation of the text became accepted as authoritative as the Scriptures themselves.

The Burdens Of The Oral Law

The word Talmud means "study" or "learning." It consists of two parts. The older is called the Mishnah, which is a compilation of oral laws, and the Gemara, the second part, is the recording of the discussions. Basically the Talmud is referred to as the Oral Torah; whereas the Torah, or the Written Torah, is the five books of Moses (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy).

The Jews believe that, according to tradition, not only the Written Torah was given to Moses at Mount Sinai but also the Oral Torah. Ancient tradition says, from Exodus 20:1, that God had communicated to Moses the Bible, the Mishnah, Talmud and the Haggadah (legends, folklore, parables, etc.) (Berakoth 5a). It is said Moses received all the law, oral and written, with all its interpretations and applications. He handed it down to Joshua, Joshua to the Elders, the Elders to the Prophets, and the Prophets to the men of the great assembly (Avot 1:1). A question among the rabbis was why Moses did not write down all the teachings entrusted to him. The answer was that the Gentiles should take from them the Written Law, but the unwritten traditions would remain open to separate Israel from the Gentiles.

Part II

The Oral Law, called the Talmud in written form, is a vital part of Jewish Tradition. These oral laws were to teach the way their fathers had walked and that their children were bound to the same. These laws became a hedge by the rabbis to prevent any breach of the Law or customs and to ensure the exact observances. Traditionalism was declared absolutely binding on all. They became a greater obligation than the Scriptures themselves. In the Talmud we read, "The sayings of the elders have more weight than those of the prophets" (Berakoth 1:7); "An offense against the saying of the scribes is worse than one against those of Scripture" (Sanhedrin 11:3). In the Midrash (commentary on the Scriptures), in the introduction on Lamentations, it is inferred from Jeremiah 9:12,13 that to forsake the Oral Law was worse than idolatry, uncleanness or the shedding of blood. So strict were the laws that the Jews must obey them in every jot and tittle. These oral laws were both positive, in the sense of things they had to do (TEGGANOTH), and negative in the things they were not to do (GEZEROTH). These traditional ordinances, or legal laws, are referred to as Halakhah.

The Jews, under the burden of outward ordinances and observances, had crushed their own spirit. They were no longer following the pure religion and law of the Old Testament or Torah. All of their traditions did not make them holier but only gave them more of a burden. Our Lord Yeshua the Messiah, had addressed this issue in Matthew 23:3, 4: "All, therefore, whatever they bid you observe, that observe and do; but do not after their works; for they say, and do not. For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders, but they themselves will not move them with one of their fingers." These Scribes and Pharisees sat in Moses' seat. Only a teacher of the Law of Moses can sit in that seat. The Law is to be honored, but not the hypocritical teachers of it (Matthew 23:2).

The religion of Israel was becoming one of show by the wearing of phylacteries, sitting at the head tables at banquets and in the synagogues, and the deference paid them on the streets (Matthew 23:5-7). The teachings of Yeshua were different. He laid aside the rabbinic Halakhah and tried to restore the inner sanctuary of worship and life style. He was not against true Biblical Halakhah for He said, "Think not that I am come to destroy the law, or the prophets; I am not come to destroy, but to fulfill" (Matthew 5:17). Our Lord taught that the body of Jewish dogmatism and moral theology is really only Haggadah (legends, folklore, parables) and has no absolute authority. It was wrong to codify a Haggadah into a Halakhah (law, legal code). One should particularly take note of the woes our Lord announces upon the Scribes and Pharisees in Matthew 23:13-36. They closed up the kingdom of heaven not only to themselves but to all who follow them. Yeshua calls them hypocrites.

Two Divisions Of The Talmud

The Talmud consists of two distinct parts: the Mishnah, which is the code of laws, and its commentary, the Gemara. The Mishnah was transmitted orally. A great and well-known Pharisee known as Hillel (30 BC - 20 AD) made one of the earliest attempts to codify the oral laws. No one knows what happened to his effort.

Rabbi Akiba (or Akiva), who died around 135 AD, initiated the pioneer work of collecting and classifying the oral teachings by subject into a "Mishnah" or "review." He was a well-known and respected teacher and had thousands of followers.

The Oral Law was finally compiled in writing by Rabbi Judah Ha Nasi around 200 AD He was known simply as "Rabbi" and was the head of the Sanhedrin, the Jewish Supreme Court. He was a great scholar, but he feared that the Mishnah would someday be forgotten or that there would be heretical departures. He therefore compiled, edited and codified the oral laws and declared the Mishnah to be canonically closed, as Ezra and Nehemiah had "closed" the Torah (five books of Moses).

The Mishnah, which means, "to repeat one's learning, review" was a digest of all the oral laws from the time of Moses. It is referred to as the Second Law, whereas the Torah is the First Law. The work was written in Hebrew.

The second division of the Talmud is known as the Gemara. It was written in Aramaic rather than Hebrew and means "to learn." It was basically an expanded commentary on the Mishnah. Like the Mishnah, the Gemara is the collected discussions of the rabbis who lived after the Mishnah was completed. It was transmitted in two traditions, the Palestinian Gemara (AD 200) and the larger and more authoritative Babylonian Gemara (AD 500). The shift from an oral to a written form was due to a political crisis in the sixth century AD. Zoroastrian fanatics came to power in the Persian realm and most Jews in that area either fled, were dispersed or were killed. The rabbis were afraid that the collective memory of Mishnah and Gemara was in Peril of extinction. A group of scholars called the Saboraim had the task of writing down the teachings into the Babylonian Talmud. The Palestinian Gemara was written by scholars of Caesarea in Palestine in a short digest in the middle of the 4th Century AD.

The Mishnah plus the Babylonian Gemara is known as the Babylonian Talmud. The two Talmuds have always been printed separately and never together. There are different Jewish cultures and customs behind each one.

The Talmud and its traditions are a vital part of Jewish life. Apart from the Torah, the Talmud has more authority than the rest of Scripture. When a Jew speaks of being a Torah Jew, he usually is referring to being an observer of both the Torah (the five books of Moses) and the Talmud.

Part III

Jewish people have a unique and particular way of thinking. They are the most successful and productive in the business world as doctors, lawyers, and executives. In Judaism, knowledge is not the property of a "select few" but of equal value among all Jews. Even in the dark ages Jews were centuries ahead in various arts because of Talmud study. The heart and soul of the Jewish people is in the Talmud (Jewish oral laws). It may be in various degrees among the different branches of Judaism, but it is there. Today most Jews have never seen a Talmud, but its contents are taught with the use of the prayer book, keeping religious traditions and holidays, and from the rabbis' sermons. What they hear and learn from their rabbis and tradition they accept without question. A practicing Jew, whether he realizes it or not, learns Talmud in the Synagogue . Violating a Jewish law will quickly bring "Talmud scholars" to the scene correcting that one.

The ancient sages teach that every Jew is required to study Talmud Torah (all religious Jewish literature), "whether poor or rich, healthy or suffering, young or old. Even a beggar going from door to door for sustenance, or someone with a family to support, must establish time to study Torah during the day and night, for it is written, 'You shall recite it day and night'" (Mishnei Torah, Hichot Talmud Torah 1:8).

It was taught that every Jew is obligated to study the Talmud. "For how long is one obligated to study? Until the day of death, as it is said, 'So that they do not fade from your mind as long as you live. When a person doesn't study he forgets'" (Shulhan Aruch, Yoreh De'ah 246:3).

It has also been taught, "Look into it, grow old and gray in it and don't run away from it, for there is no better measure than it" (Pirkei Avot 5:24). A common response most Gentile believers receive when witnessing to a Jew is, "You believe in your way and I will believe in mine. I don't believe in Yeshua (Jesus) because I'm Jewish." A Jew looks upon Christianity as paganism and Yeshua (Jesus) as a Gentile savior. In general, a Jew is not interested in hearing a "Gentile gospel" nor a "Gentile interpretation" of their Scriptures. They have their Peshat (contextual meaning) and their Derash (commentary).

To really understand a religious or semi-religious Jew and to reach him, you need to understand and respect his Talmud. The "Christian" church oppressed and attacked the Talmud all through the ages. In AD 553 Emperor Justinian prevented the teaching of the "second tradition." In AD 712 the Visigoths in Spain forbade "converts" to Christianity to read Hebrew books. In 1199 Pope Innocent III proclaimed that only the clergy could give the interpretation of Scriptures and that the Jews were a subversive element. This led to the burning of Jewish books by the "church." In southern France, in 1233, Maimonides Guide of the Perplexed was burned. He was a famous Rabbinic codifier, philosopher, and physician (1135-1204). In Paris, in 1236, Pope Gregory IX listed thirty-five charges against the Talmud. The allegations made were that it was against Christian theology and prevented Jewish conversions. He decreed that all Jewish books were to be confiscated and burned at the stake. Volumes of Talmud were snatched away even during synagogue services. Similar instructions were conveyed and carried out by the kings of France, England, Spain, and Portugal.

In Paris, June 25-27, 1240, the inquisitorial committee condemned the Talmud and two years later twenty-four wagonloads of Jewish books containing thousands of volumes were burned by the public executioner. This continued to be the practice of all "Christian" lands. In Rome, in 1553, the Council of Cardinals carried out the decree of seizing and burning all Jewish books to the full potential. Jewish homes were broken into and their books seized and burned. In Poland, in 1757, a thousand copies of the Talmud, which had been confiscated by the clergy and police, were burned.

In the name of Christ Talmuds were burned, and by the sword Jews were forced to convert or be killed. Synagogues were burned down as "Christians" marched around them singing how they loved Jesus.

The Jewish people will never forget the pogroms, the inquisitions, and the burning of their Talmuds. A good majority of Gentile believers today will approach the Jew and in a sense tell him that his theology is all wrong and his books are meaningless. This is certainly not the way to "win friends and influence people," especially Jewish people.

With the use of the Scriptures and Talmud I try to get a Jew to question and examine if his theological position is sound and true. Our Lord did the same. He answered a question with a question to get one to examine his position. Today, to do this, one's questions and answers should be from Talmud Torah to support his Biblical position. Let me illustrate this from a Talmudic story. Issac B. Judah was a disciple of Rabbi Rami bar Hama, but left him to study with Rabbi Sheshet. The reason given was that every time he asked his former Rabbi a question the answer would be with a rational argument. When the disciple found a Mishnah (law) that contradicted the Rabbi's rational argument, the Rabbi replied that the argument no longer applied. However, this was not so with Rabbi Sheshet. Every time the disciple found a Mishnah to contradict Rabbi Sheshet's answer, the Rabbi replied that it is one Mishnah against another (Zev 96b).

With the use of the Talmud I point out that my interpretation of the Messianic prophecies of the Scriptures is truly the traditional view. If this is followed logically then the only result is that Yeshua, Jesus, is the Messiah or the Scriptures and Talmud are false.

Part IV

For centuries discussion among the religious Jews centered around the 53rd chapter of Isaiah. They acknowledged that the passage speaks of the suffering servant, but they questioned who this suffering servant might be. Secular Jews are usually ignorant that the chapter even exists and religious Jews will not admit to Christians that it refers to the Messiah. Instead, they will quote Rashi's interpretation that the passage speaks of Israel as the suffering servant not Messiah. I put rabbis and others like these on the spot by quoting the traditional rabbis showing that prior to and following Rashi the majority took the view that the suffering servant is Messiah. Orthodox Jews do not accept Rashi's view on Isaiah 53 while almost all Reformed Jews do. Conservative Jews are divided.

Rashi is an abbreviation for a French rabbi, Rabbi Shlomo ben Isaac (1040-1105 CE). Even today the religious Jew reveres Rashi as one of the most rabbinic commentators on the Bible and Talmud. Every page in the Talmud contains Rashi's commentary.

The New Testament teaching of Yeshua, Jesus, as Messiah centers on His substitutionary death based on Isaiah 53. Many rabbinics, including the Orthodox Jews, will purposely misinterpret Isaiah 53 in reaction to Christological teaching. The New Testament, however, bears personal witness that Yeshua, Jesus, is indeed the Suffering Servant of Isaiah 53 and that He was raised from the dead (Luke 22:37; Acts 8:26-35; I Peter 2:21-25).

We know Him whom we believed, but how do we share our faith to the Jew that Yeshua is the Suffering Servant of Isaiah 53? What do we do when one openly misinterprets the Isaiah 53 passage because of the Christological tone? We have enough New Testament references that the passage does speak of the Messiah, but what does one do when someone rejects the New Testament references? The typical response that the unbelieving Jew gives to the Christian is "You believe your way and I believe mine, I cannot believe in Jesus because I am a Jew. You have your Bible and interpretation and I have mine" Many Christians become frustrated, and wanting to have the final word they will respond with, "I'll pray for you!" Then there are other Christians who are simply too afraid to witness to a Jew, while others just leave it up to the missionaries. First of all, we need to realize that this same gospel is to go to both Jew and Gentile. In fact, the command is to the Jew first (Romans 1:16). Secondly, each one of us has the responsibility to witness to those around us, to both Jew and Gentile, and to reach them on their own level.

For any missionary or believer to reach those around them they must reach them on their own level. This is typical of the apostle Paul:

"And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ) that I might gain them that are without law. To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some" (I Corinthians 9:20-22).

A further example is given in Acts 21. Paul, as a believer, takes a Jewish vow. Why? Basically, as a Jew he wants to identify with the Jewish people and gain a witness.

The unsaved do not need to conform to the Christian's methodology of ministry, but the Christian does need to reach the unsaved on their own level. Paul took this approach to Jew and Gentile.

Generally, Jews are not interested in hearing what they consider to be a Gentile gospel or a Gentile interpretation of their Scriptures. They believe that they have their Scriptures and Talmud along with its interpretation and the Christian has theirs. How do we break the barrier in witnessing to the Jew? Are we to give up and just pray for them?

The Scriptures teach that we are in the army of God. Each one of us is a soldier. Every soldier must go through basic training to learn the skills needed to be victorious in battle. To be ill skilled is no excuse (Acts 10:7; Ephesians 6:11-20; 11 Timothy 2:3). Peter gives us a battle order:

"But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you, with meekness and fear" (I Peter 3:15).

The word "answer" in the text is the Greek word meaning "apologetics." This teaches us that we are to give a defense of our faith, but to do it with meekness and love. We are to prove, to defend our faith and then let the Holy Spirit convict. We need not only use the Scriptures, but also whatever else we have at our means. We see this taking place in Paul's sermon on Mars' hill. There he found an altar with an inscription to the unknown god. There he told them who the unknown God is whom they ignorantly worshipped (Acts 17:22-34). Paul used what was within his means.

In Part III of "An Introduction to the Talmud" a Talmudic story of a rabbinical disciple was given. When this disciple, Issac ben Judah, found a law to contradict Rabbi Sheshet's law the response was that it was then one law against another law (Zev. 96b).

Many Jews today accept Rashi's interpretation of Isaiah 53 not realizing that there are other Talmudic alternatives referring to Messiah as the Suffering Servant. With the use of the Scriptures and Talmud I point out that my interpretation of Isaiah 53 and other Messianic passages is truly a Jewish interpretation. I bring out that the "Derash" (commentary) of the majority of the traditional rabbis prior to and following Rashi was always that Isaiah is referring to the Messiah as the Suffering Servant. The following are only a few of the many "Derash" quotes of the Messiah as the Suffering Servant of Isaiah 53 that can be used:

"I will now proceed to explain these verses of our own Messiah, who G-d willing, will come speedily in our days. I am surprised that Rashi and Rabbi David Kimchi have not, with the Targums, applied it to the Messiah likewise" (Rabbi Naphtali ben Asher Altshuler, ca. 1650 A.D.).

"I am pleased to interpret it in accordance of our rabbis, of the King Messiah, and will be careful, so far as I am able, to adhere to the literal sense: thus, possible, I shall be free from the fancied and far fetched interpretations of which others have been guilty. . ." (Rabbi Moshe Kohen Ibn Crispin of Cordova and Toledo in Spain, ca. 1350).

"Our rabbis of blessed memory with one voice accept and affirm the opinion that the prophet is speaking of the King Messiah. And we ourselves shall also adhere to the same view" (Rabbi Moshe Le Sheich, second half of the 16th century).

"But he was wounded . . . meaning that since the Messiah bears our iniquities which produce the effect of His being bruised, it follows that whosoever will not admit that Messiah thus suffers for our iniquities, must endure and suffer for them himself" (Rabbi Elijah de Vidas).

Many Jews do not know the "unknown God" of Isaiah 53. With the use of the Talmud and Scriptures I show that my interpretation is truly Jewish and Biblical. God has given me the privilege to lead many of my Jewish brethren to Messiah Yeshua with the Talmudic apologetic approach.

Part V

Every Sabbath in synagogue the Torah (Law) and the Haftorah (prophets) are read. However, Isaiah 53 is excluded. Why? It is not read to specifically avoid any Christological reference.

In Part IV of "An Introduction to the Talmud" we saw that Rashi opposed the original interpretation of Isaiah 53 as referring to the Messiah as the Suffering Servant. The majority of Jews today, even among the Orthodox, are ignorant of the passage. While studying in an Orthodox Yeshiva (Jewish seminary), I was surprised that most of the students knew little or nothing of it. After giving the traditional Deresh (commentary) of the chapter, I asked several to explain verse three:

"He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not."

I asked them, "Why would we reject our own Messiah? Does it not say that He would be despised and rejected? Why would we hide our faces from Him?" I then explained from verse one that our own people would not even believe this report concerning the Messiah.

The typical response to my questions was, "I do not know." Then the regular studies of Talmud continued. If only the Messianic passages of Talmud would be studied it would all point to Messiah Yeshua (Jesus) as the Suffering Servant whom we have rejected.

Even the disciples of Yeshua had trouble comprehending His role as the Suffering Servant. They only wanted the Kingdom to come. When Yeshua spoke of His death as substitutionary atonement, they did not understand what He meant. And to the Pharisees Yeshua did not fit into their "marks" nor conform to their ways.

Yeshua used the Scriptures to testify of Himself. As with unsaved Jews today and the Jews of Yeshua's day, if they would believe in their own Scriptures it would point to Yeshua as Messiah and to His two advents. Yeshua Himself said,

"Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me... For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?" (John 5:39, 46-47).

Among the Yeshiva students I inquired as to why we reject our own Messiah and do not believe the report about Him. Could it be that our "spiritual leaders" who handle the Scriptures refuse to be obedient to them. Then I shared from Jeremiah:

"The priests said not, Where is the LORD? and they that _ handle the law - _ knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit" Jeremiah 2:8).

Rashi's interpretation of Isaiah 53 is contrary to Scripture and is unprofitable. He rejected the truth and taught a false theology. As God stated through Jeremiah:

"For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water" (Jeremiah 2:23).

Rashi's interpretation of Isaiah 53 is a lie which "can hold no water" before God. Even when examining the content of the chapter, Isaiah 53 itself points out that the Suffering Servant is Messiah. For example, I usually ask who is the author of Isaiah and the average Jew will say it is Isaiah. I then ask if Isaiah was a Jew. The reply is yes. I will then ask if the people of Isaiah are Jews or not. After these facts have been established, I will read verse eight:

"He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken."

In the verse we have the phrase "of my people." The "my" refers to the author of the book who is Isaiah. The "people" of Isaiah are the Jews. If this it the case, and it is, then how can the third person singular "he" in the verse also be the Jewish people? It cannot for it would be breaking all the rules of grammar. We can therefore interpret Isaiah 53:8 as "for the transgression of my [Isaiah's] people [the Jews] was he [Messiah] stricken."

To accept Rashi's interpretation is to accept a falsehood, but today's Rabbinics love to have it so. The prophet Jeremiah spoke of the same sort of situation in his day:

"The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?" (Jeremiah 5:32).

In sharing Isaiah 53 with unsaved Jews, and teaching the proper Derash, I share further words from Jeremiah:

"Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said we will not walk therein" (Jeremiah 6:16)

"Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return" (Jeremiah8:5).

How sad it is to refuse the good and accept the evil. Because of this sin, God lays stumbling blocks before Israel (Jeremiah 6:21).

To the Jew the Messiah would be a stumbling block. This would also include Isaiah 53:

"And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem" (Isaiah 8:14).

This verse and its interpretation are given of the Messiah in the Talmud:

"The son of David cannot appear ere the two ruling houses in Israel shall have come to an end... And he (Messiah) shall be for a sanctuary, for a stone of stumbling and for a rock of offense to both houses of Israel" (Sanhedrin 38a).

In the Soncino edition of the Talmud the footnote refers to Isaiah 8:14 and the reference given for the Son of David is the Messiah. The rabbis agree that as the cornerstone of the Temple is symbolic of the Messiah, it is the Messiah that is to be our foundation of faith. To remove the cornerstone is to remove the Messiah out of our life. From Isaiah we read:

"Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation he that believeth shall not make haste" (Isaiah 28:16).

As has been established, this stone, the Messiah of Isaiah, was prophesied to be rejected. Not only do we find this in Isaiah 53 but also in the Psalms:

"The stone which the builders refused is become the head stone of the corner" (Psalm 218:22).

Even Rashi in his commentaries accepted these two preceding verses as relating to the Messiah. Even though he denied that Isaiah 53 refers to the Messiah, he never denied that there is a personal Messiah.

Part VI

In Parts IV and V of "An Introduction to the Talmud" we have been discussing Isaiah 53. We took note that Rashi (Rabbi Solomon Ben Isaac, 1040-1105 AD) set forth the view that the Suffering Servant of Isaiah 53 is Israel and not the Messiah. This was not the accepted traditional view. The majority of the rabbis prior to and following Rashi rejected his view. Today among Rabbinical Jews the interpretation of Isaiah 53 has shifted to Rashi’s position. This is to avoid any Christological reference to Yeshua, Jesus, as only a Gentile Messiah.

The Scriptures are very clear that Yeshua is the Jewish Messiah and His atoning work is a fulfillment of Isaiah 53. The New Testament was written by Jewish men under the inspiration of God concerning the Messiah, and

What it says about Yeshua's atoning work is an expansion of Isaiah 53. So unless we first establish the fact that Isaiah 53 speaks of the suffering Messiah, Yeshua Messiah of the New Testament may not even be considered by the Jew. To properly defend our faith (I Pet. 3:15) and win the Jew (Romans 1:16), we need to put ourselves on the Jew's level.

We will begin to look at the New Testament along with Isaiah 53 and support it, when possible, with the traditional rabbinical position. The emphasis will be to establish the fact that the Messiah is the Suffering Servant and also that the New Testament is a Jewish book about Yeshua, Jesus, as the Jewish Messiah.

We begin with the Ethiopian eunuch (Acts 8:26-39). He was sitting in his chariot reading the book of Isaiah (Acts 8:26-39) and the Spirit of God led Philip to speak to him (vs. 29). Philip heard him reading Isaiah and asked if he knew what he was reading (vs. 30). The response was that he needed help (vs. 31).

The Ethiopian eunuch was evidently black and a proselyte to Judaism, known as a "proselyte of the gate." Normally a heathen of those days would not have been reading the Scriptures. The passage that caused the Ethiopian difficulty was Isaiah 53:7,8, which Luke records for his readers from the Septuagint (Greek Old Testament, LXX):

"The place of the scripture which he read was this. He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth" (Acts 8:32, 33).

The Ethiopian questioned whether the passage spoke of Isaiah himself or of another (Acts 8:34). The Ethiopian had an advantage over the modern Jew in that he had at least read Isaiah 53. As discussed in Part V of "An Introduction to the Talmud," Jews do not read this passage today.

It was the Spirit of God that led Philip to speak with the Ethiopian. When we witness to a Jew, we need to let the Spirit of God work. Our first step might be to urge him to read Isaiah 53. One approach would be to ask him to explain the passage. Most likely he would need to go home, read it and research it. This would be a good start. Then we could explain how we understand the passage to be according to the traditional Jewish position.

The Ethiopian proselyte to Judaism was seriously thinking about Isaiah 53. He had questions. In studying at a Yeshiva, I have learned to question my questions as well as my answers. In the Talmud words are often very condensed. From these condensed words comes a need to formulate questions in order to explain the following condensed words. If the right questions are asked, the right answers can be derived. Many Yeshiva students are often frustrated at this rational, but once the principles are learned, study becomes easier. There have been months at the Yeshiva in which we have stayed on a small passage of the Talmud and have not only exegeted it but have truly learned it. Because of this process, Jewish attorneys who have studied Talmud usually make some of the best lawyers.

The Ethiopian questioned as to whether Isaiah 53 spoke of Isaiah himself or of another (Acts 8:34). In like manner we need to get the unbelieving Jew to truly question the passage. Does it really speak of Israel or of the Messiah? Doubt must be placed in a Jew's mind before he will examine other possibilities. The Ethiopian eunuch had questions about the passage. It was then that Philip proclaimed Yeshua, Jesus, as the Messiah of whom Isaiah spoke. Once the fact is established that the prophet is speaking of the Messiah, and we can do that rabbinically, then the question of time and person can be raised.

Part VII

In the past three Talmud articles we have been looking at Isaiah 53. The Orthodox Jews are aware of the passage but will say that Israel is the Suffering Messiah, not an individual. However, the Talmud teaches otherwise. Among the secular and non-Orthodox Jews most are not aware that the passage even exists. When shown, they believe it is a passage taken from the New Testament. Many are amazed to learn that it is actually from the Old Testament. They then usually make the statement, "That's what your Bible says," so I show them that I am using the Old Covenant translation The Holy Scriptures: A Jewish Bible According to the Masoretic Text. It is a decent Jewish translation that reads like the King James Version. It can be purchased at a Jewish bookstore and I highly recommend it if you are witnessing to Jewish people. It can be obtained in the English or in the bilingual Hebrew-English. The latter is recommended even if you do not know Hebrew. By learning a few Hebrew words it can be a great help with regard to the Messianic passages. In future articles we will be looking at these Hebrew words. Avoid any other Jewish translation of the Old Covenant except for the one mentioned above.

The Talmud is clear that the Suffering Messiah is an individual. In tractate Sanhedrin98b one of the names of the Messiah is identified as "Shiloh." The reference is Genesis 49:10. Another Rabbi said, "His name is the leper scholar as it is written, Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him a leper, smitten of God, and afflicted." The reference is given to Isaiah 53:4.

The Zohar, a book of Jewish mysticism which is accepted as Talmud Torah, supports the fact of the Suffering Messiah of Isaiah 53. The Zohar purports to be a record of discourses between Rabbi Simeon ben Yohai and his contemporaries of the second century. It is said that Simeon and his son hid in a cave for thirteen years to escape the persecution by the Romans. There they meditated on the mystical aspects of God, on Torah and the universe. Basically the Zohar is a mystical commentary on the Pentateuch (the five books of Moses). One legend says that Simeon is the author. It has also been referred to as Midrash ha-Zohar and Midrash de-Rabbi Shim'on ben Yohai.

The Zohar was written partly in Aramaic and partly in Hebrew. It first appeared in Spain in the thirteenth century being made known by Moses ben Shem-Tob de Leon, a cabalistic writer. He ascribed it to Simeon ben Yohai. When Moses de Leon died, his widow confessed that her husband himself had written the Zohar. There is much debate on the authorship.

The Zohar spread rapidly among the Jews and was regarded as a sacred book. The cabalists proclaimed that such a book could not have been written by any mortal unless he had been inspired by God. The Zohar was then placed on the same level with the Bible.

Enthusiasm for the Zohar was felt by many Christian scholars who believed that it contained proofs of the truth of Christianity. William Postel is believed to be the first. Another, Pico della Mirandola, declared that the Zohar contains Christian doctrines on the Trinity, original sin and the Incarnation. John Reuchlin wrote De Arte Cabalistica, which he dedicated to Leo X. His work was to prove that the Messiah had already appeared. Galatinus, a contemporary of Reuchlin, published De Arcanis Catholicae Veritatis in l516. He showed that the Zohar supports the major doctrines of Christianity. Other outstanding Christian theologians on the Zohar were Alabaster, Gasparellus, and Athanasius Kircher. Better known is Knorr von Rosenroth who wrote Kabbalah Denndata (1677-78). It was translated into English in 1887. In our next article we will look at some of the Zohar references concerning the Messiah.

Part VIII

In the past four Talmud articles we have seen the aspect of the suffering Messiah as supported in Talmud Torah. In the last issue of Shalom an introduction to the Zohar was given, which is a book of Jewish mysticism believed by Jews to be inspired. Hassidic Judaism derives its spirituality from the Zohar. Many noted Christian scholars of the past have studied the Zohar and found doctrines concerning the Trinity, Original Sin and the Incarnation. Numerous times while witnessing I have used the Zohar to support New Testament doctrines. We now continue our study of the Suffering Messiah.

The Zohar makes some interesting statements concerning the Suffering Messiah:

"...In the Garden of Eden there is a hall which is called the Hall of the Sons of Illness. The Messiah enters that Hall and summons all the diseases and all the pains and all the sufferings of Israel that they should come upon him, and all of them came upon him. And would he not thus bring ease to Israel and take their sufferings upon himself, no man could endure the sufferings Israel has to undergo because they neglected. the Torah" (Zohar 2:212a).

It is very clear in the preceding reference that Messiah suffers for us. However, I have found while witnessing to my brethren in the flesh (Jews) that they will deny Scriptures and even their own writings rather than have them point to Yeshua, Jesus. For example, several months ago at Temple University an anti-missionary "friend" debated with me on Isaiah 53. Actually it was not much of a debate. I had asked him to explain Isaiah 53:8:

"He was taken from prison and from judgment and who shall declare his generation? For he was cut off out of the land of the living for the transgression of my people was he stricken."

From the syntax the phrase "my people" refers to Isaiah and his people the Jews. Thereby the pronoun "he" refers to another individual and not to the nation of Israel. My anti-missionary "friend" knew from where I was coming. He admitted that Isaiah was the author. However, when I asked him who were the "people" of Isaiah, he said, "The Gentiles." In response I shared that any simple, logical, rational thinking Jew knows that since Isaiah is Jewish his people must also be Jewish. He just smiled and said nothing. He was spiteful and would not admit that he was wrong. He would rather deny Scriptures than have them point to Yeshua, Jesus. This is true of other Jewish doctrines as well.

The Soncino publishers of the Zohar have excluded from the text section 2:211b-216a, from which the previous Zohar quote is taken. Like my "friend," it is easier for Soncino to deny and eliminate something that points to Yeshua rather than have it before them. Nor do they want anyone else to read it. To justify their actions, Soncino gives a footnote:

"The first four and a half pages of this section (211b-216a) are declared by all the commentators to be an interpolation, containing much erroneous doctrine."

However, what they overlook is that there are other similar references to the Suffering Messiah and other related doctrines elsewhere in the Zohar and Talmud. Most rabbis are not even aware that Soncino has excluded the 211b-216a section, nor can they give a reason. My response to one who argues in support of excluding the section would be to ask them why Soncino would exclude one section and not other sections that include similar information.

Even if a rabbi accepts the interpolation of the Zohar, the Talmud in Sanhedrin 98b makes it clear that the Messiah suffers for our sin, as can be seen in the following quote. There is not one who claims an interpolation of the Talmud.

"The Rabbis said that Messiah's name is the Suffering Scholar of Rabbi's House [some translated it as the Leper scholar] For it is written (Isaiah 53:4) Surely He hath borne our grief and carried our sorrows yet we did esteem him stricken, smitten of God and afflicted" (Sanhedrin 98b).

The above declaration of Sanhedrin 98b is also supported by Marcus Jastrow's Dictionary on the Targums and the Talmud, page 452.

In studying the Zohar, especially section 3:7a-lOb, I was amazed that it parallels the gospel account of Matthew. It begins with the Messiah arising in the land of Galilee when Israel experiences birth pangs:

"Then shall pangs and travail overtake Israel, and all nations' and their kings shall furiously rage together and take counsel against her. Thereupon a pillar of fire will be suspended from heaven to earth for forty days, visible to all nations. Then the Messiah will arise from the Garden of Eden, from that place which is called 'The Bird's Nest.' He will arise in the land of Galilee...he shall reveal himself in the land of Galilee; for in this part of the Holy Land the desolation first began, and therefore he will manifest himself there first..." (Zohar 3:7b-8a).

Yeshua, Jesus, fulfilled Isaiah's prophecy by starting His ministry in Galilee (Isaiah 9:1,2). Isaiah points out that the very region where the Assyrian armies brought darkness and death would be the first to rejoice in the light brought by the preaching of Messiah. Matthew quotes the reference in Matthew 4:14-17. Yeshua, Jesus, begins His ministry in Capernaum of Galilee (Matt. 4:12-17; Mark 1:14; Luke 4:14,-15). Yeshua, Jesus, left Nazareth and took up residence in the town of Capernaum. He left His home never again to return. Galilee was the most northern district of Palestine and was very densely populated. Josephus, a Jewish historian during the days of Yeshua, says about Galilee, "They were ever fond of innovations and by nature disposed to changes, and delighted in seditions." They were open to new ideas. If anyone would have been open to hear Yeshua, it would have been in Galilee. Once He would be accepted in Galilee, His fame would travel, for the traffic of the world passed through Galilee. It was in Galilee where Yeshua called His disciples. Most Jews, including the rabbis, have no concept of this prophecy. It is especially spelled out in the Zohar and fulfilled in the New Testament. Many rabbinics mock at the ministry of Yeshua beginning in Galilee. After all, they believe that true spirituality is connected with Jerusalem and the Temple. They believe that Messiah would start in the heart of Israel, Jerusalem, not in the backward part. How wonderful it is that Yeshua started with the common person and saved simple people like us.

The Zohar then describes that a star shall come from the East and proceed the Messiah:

"...And the Messiah shall have manifested himself, a star shall come forth from the East variegated in hue and shining brilliantly, and seven other stars shall surround it and make war on it from all sides, three times a day for seventy days, before the eyes of the whole world. The one star shall fight against the seven with rays of fire flashing on every side, and it shall smite them until they are extinguished, evening after evening' (Zohar 3:7b, 8a).

Most of us are aware of the account of the wise men seeking Yeshua, Jesus:

"Where is he that is born King of the Jews? For we have seen his star in the east, and are come to worship him" (Matt. 2:2).

We cannot tell what star the Magi saw, but it was very clear to them. Some suggestions of what it may have been are Haley’s Comet, a conjunction of Saturn and Jupiter or the Dog Star. From Numbers a prophecy was given that a Star would come out of Jacob (Numbers 24:17).

Many Jews, especially the rabbis, believe that the birth of Yeshua, Jesus, is only a myth. Yet they do not even realize that the same story is spoken of in the Scriptures and in the Zohar.

Part IX

In our last study we began to see the parallel, concerning the Messiah, between Matthew's account and the Zohar, a Jewish mystical book. We especially took note concerning the star which would precede Messiah, and the place where He would begin His ministry, which was Galilee.

The Zohar continues and explains that when this star would disappear Messiah would go into hiding. Some very interesting things will then occur. Let's see what they are.

"After the seventy days the one star shall vanish. Also the Messiah shall be hidden for twelve months in the pillar of fire, which shall return again, although it shall not be visible. After the twelve months the Messiah will be carried up to heaven in that pillar of fire and receive there power and dominion and the royal crown. When he descends, the pillar of fire will again be visible to the eyes of the world, and the Messiah will reveal himself, and mighty nations will gather round him, and he shall declare war against the world" (Zohar III, Shemoth 7b 8a).

From the above quote we should take note of the following words and phrases: "hidden," "shall return again," "not be visible," "carried up to heaven," "pillar of fire," "descends," "will reveal himself," "gather round him," and "declare war." Most of these we are familiar with in regard to the gospel and the Lord's return. Let's see if we could make some sense from the Zohar's statement and if there really is a parallel to the gospel and Yeshua's, Jesus', return.

The Zohar made the statement that when the star which identified Messiah would disappear, he would go into hiding. Did this actually take place? We know from Matthew's account that after the wise men presented their gifts to Yeshua as a young child, an angel appeared to Joseph and told him to take his family and go down to Egypt and hide, because Herod was seeking the young child's life (Matthew 2:11-14). Matthew then makes a connection to Hosea 11:1. He identifies the term "my son" in Hosea and Israel's early sojourn in Egypt. Matthew develops what is commonly known as a Midrash.

The Zohar did not say where the Messiah would hide except that He would be in the "pillar of fire." Jewish reference would be of the Holy Spirit and of His leading. The trip for Joseph and his family was definitely the leading of the Holy Spirit.

The Zohar then makes a statement that the Messiah will "return again," and yet He would "not be visible." What does this mean? Yeshua did indeed return to Israel and began His ministry in Galilee which we noted previously. But how could He return and not be visible? This means that He would not be recognized. Our own Messiah would be rejected and despised. This is where Isaiah 53 begins to fit into the picture (see the previous studies). "He came unto his own, and his own received him not" (John. 1:11).

What happens when one is rejected? He leaves. After Yeshua Messiah bore our sin on the tree and was resurrected, He then ascended. This is what the Zohar means when it states that He was "carried up to heaven." Yeshua, Jesus, ascended from the Mount of Olives forty days after His resurrection. He will return to that same place (Acts 1:3,10-11; Zechariah 14:4).

The Zohar adds that the Messiah receives in heaven "power and dominion and the royal crown." Of these things Yeshua did receive. We read in Hebrews:

"Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honor, and didst set him over the works of thy hands; Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him" (Hebrews 2:7,8).

Next our passage from the Zohar states that when Messiah "descends, the pillar of fire will again be visible to the eyes of the world, and the Messiah will reveal himself." Yeshua Messiah will not return until the end of the Tribulation. He will return when all appears to be lost for Israel.

Then my people Israel will accept the rejected and despised Messiah (Zechariah12:10). They can only receive Him by the leading of the Holy Spirit, or in the Zohar's terms, by the "pillar of fire." John the Baptizer already identified Yeshua as the One who comes with the Holy Spirit and with fire (Matthew 2:11).

Those who are born from above have experienced these things, but the nation of Israel collectively awaits. When He "descends" He will "reveal himself as the Zohar says. He will come not as a lamb as He did previously, but this time as a warrior. The nation Israel will stare at the pierced hands of Messiah whom they have pierced. It will be a day of much mourning (Zechariah 12:10-14). It will be a day that the fountain is opened for them to be cleansed of sin and uncleanness (Zechariah 13:1). The mourning will not just be for the fact of acknowledging Yeshua as the Messiah whom they had rejected, but more so for the realization that their loved ones who died before His second advent have no atonement and will perish eternally.

Our Zohar section then adds, "mighty nations will gather round him and he shall declare war against all the world." This is the battle of Armageddon.

Part X

We have seen in our past studies that the Zohar, a book of Jewish mysticism (Kabbalah), has much to say about the Messiah. During the days of Yeshua the Zohar was considered to be inspired and of the highest level of "Scriptures." It was not meant to be for the common man but only for certain elected ones. We see this in the following quote from the Apocrypha: "These words you must publish openly and those you must keep secret" (2 Esdras 4:6). In this reference Moses was commanded to teach the simple contents of the Law to all, but the higher mystical teachings were to be taught only to the elected ones. Who selected the "elected ones"? It was a decision made by the rabbis.

In Matthew 11:25 Yeshua, Jesus, reversed this whole scenario: "...thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes." Yeshua said that His gospel is hidden from the wise and intellectual who would normally receive knowledge first by the rabbis' standards, and instead is given to the common man ("babes"). Try to picture the scene and turmoil caused among the rabbis. He said that the hidden things of God, or a true Biblical Kabbalah, is for the common person and not the wise.

The rabbis understood what Yeshua was teaching. For the wisdom of God does not come by men of great scholarship but by humility. God holds back great truth and blessing from the proud. Yeshua taught that one must empty himself so he can be filled with God's Spirit. For rabbinical Judaism, both past and present, the way to know God is by a mental search. Yeshua simply taught that if a person wants to know God he needs to come unto Him and take His yoke (Matthew 11:27-30). King David also defines how the common person can receive the hidden truth of God in his inward parts. The answer is simply to confess sin (Psalms 51:6,7).

Kabbalah teaches that one cannot know God, who is the Ein Sof, the unknowable God, by the simple content of the Scriptures but only by way of the mystical interpretation. It teaches that man atones for his own sin and can even eradicate his sin nature. Yeshua dealt with this very issue as recorded in Mark seven. In this passage the Pharisees had questioned Him as to why His disciples did not wash their hands after the "traditions of the elders (Mark 7:3,5). Yeshua was not against the hygienic care of His disciples. The issue was ceremonial. Many are not aware that the "traditions of the elders" is a Kabbalistic teaching from the Zohar that has been incorporated into the second chapter of the Shulhan Arukh (Code of Jewish Law). It teaches that when one goes to sleep, the holy soul departs from his body and an unclean spirit descends upon him. When rising from sleep, the unclean spirit departs from his body except from his finger tips. One is not permitted to walk six feet until he ritually washes his hands alternately three times with water from a vessel. If he touches his eyes or any orifice, the evil spirit will enter back into the body. Also, the water must not be thrown away where an animal or person may drink it, for if they did they would become contaminated or possessed by the evil spirit. After the use of the rest room and before eating bread a similar washing is performed. This is not a Biblical teaching and yet the Pharisees in the first century challenged Yeshua and His disciples as to why they did not keep this tradition of the elders. Yeshua responded that if one wants to get rid of evil, one must cleanse the evil from his heart. One cannot get rid of evil by washing the hands ritually (Mark 7:1-23). This is still practiced today by the religious Orthodox Jew.

The origin of the Jewish mysticism of Kabbalah is Babylonian. During the Babylonian captivity Judaism absorbed much occult influence from her captors such as reincarnation, necromancy, conjuration, astral projection, astrology, numerology and the use of charms. Eventually Babylon became the center of Talmudic learning.

The Zohar and other Jewish mystical books are full of fire and deception. They must be avoided.

© Copyright Dr. Harris Brody, Petah Tikvah Magazine all rights reserved.
http://www.psalmsinger.org/talmud.htm


Return to “Archived”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests