ArchivedMary, Jesus and Muhammed in the QuranA very familiar question from someone unfamiliar with Arabic language. The Arabic language is a very very very rich language, and one word can have 100 meaning. You must first excel the Arabic language to know the difference. Just a very tiny example: The verb "to strike" in Arabic is "Daraba". However "Daraba" can have many meanings. I will just restrict to different meanings given by the Noble Qur'an: - To travel, to get out: 3:156; 4:101; 38:44; 73:20; 2:273 - To strike: 2:60,73; 7:160; 8:12; 20:77; 24:31; 26:63; 37:93; 47:4 - To beat: 8:50; 47:27 - To set up: 43:58; 57:13 - To give (examples): 14:24,45; 16:75,76,112; 18:32,45; 24:35; 30:28,58; 36:78; 39:27,29; 43:17; 59:21; 66:10,11 - To take away, to ignore: 43:5 - To condemn: 2:61 - To seal, to draw over: 18:11 - To cover: 24:31 - To explain: 13:17 As you see, in the Noble Quran alone we can witness the verb "Daraba" having at least ten different meanings. "Daraba" has also other meanings which are not mentioned in the Noble Quran. For example, in the Arabic language, you do not print money--you "Daraba" money, you do not multiply numbers--you "Daraba" numbers, you do not cease the work--you "Daraba" the work. I hope that your question has been clarified. Alexei |
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame